Everybody has a different way to view the world (c)IM
Итак, поскольку деанон на Зимней фандомной битве-2019 состоялся ещё неделю назад, а у меня наконец-то нашлось время и всё-всё, что хотел, доделано, сей пост будет средоточием креатива, который был слеплен ради этого мероприятия.
О конкурсе и моём участииПрежде всего, большое спасибо Ньен Тальвитан за то, что вообще позвала меня в команду, да ещё и по такому душевному фэндому, как "Эльфийская Рукопись". Не думаю, что я вообще смог бы участвовать в коллаборации по какой-нибудь другой вселенной: хотя у меня есть немало других в той или иной степени любимых тайтлов, именно "Пыдэмия", как обычно, исторгает из меня больше всего креатива.
Это было моё дебютное участие как в ЗФБ, так и вообще в каком-то подобном конкурсе, но мне понравилось. У нас была классная команда с вечно живым чатом, а моё участие позволило мне реализовать давнишнюю креативную идею, на которую в противном случае я бы забил. Но круче всего было ощущение, что ты действительно всё время что-то делаешь и за этим делом не замечаешь, как проходит не особо любимое тобой холодрыжное время года.)
И хотя по итогу мы заняли место даже не в первой сотне участвующих (из почти 200 возможных), я абсолютно не болел за "большее количество очков" - мне больше нравился творческий результат. Посему ещё раз спасибо всем, с кем я разделил тяготы этого пути, и давайте уже наконец заценим, что у нас вышло.
Основной мой труд, изготовление которого заняло пару месяцев - перепевка мотивов "Легенды Ксентарона" с текстами придуманных год назад Четвергостиший. Получилась в итоге "Легенда Ксентаряна", представляющая собой 13 минут контента, в которых можно насладиться моим отвратным пением на все оперные голоса, деревянной анимацией, а также видом тридцатилетнего Сержа, который играет олдфага и делает вид, что ему всё ещё 20
Тем не менее, всем зашло (даже аудитории паблика СМЭ, почти воздержавшейся от комментов в стиле "нафига такие кавера если петь не умеешь"
).
надеюсь, Юрон этого не видел )))
***
Нашим лучшим совместным проектом однозначно можно признать серию карточек "Арсенал двух миров". Идея принадлежала не мне, а реализовать волшебно-графическую часть я бы не смог, поэтому только и осталось, что глумиться в текстовых описаниях всех артефактов. Заценить результат можно тут:
www.artstation.com/artwork/GXzBWa
***
На пару с Зёбром (и немножко остальной командой) мы возобновили текстовое словоблудие по четвергам, на этот раз взяв в качестве формата пирожки и порошки. Местами даже пытались выжать из себя "рейтинговые" вещи с ругательствами и завуалированными намёками, но это, как ни странно, нам особо не удалось. Так или иначе, для истории копирую этот километровый список сюда:
Пирожки с эльфятинойПирожки с эльфятиной
ты посмотри как мир прекрасен
кричу ему я а в ответ
тебя я мол не понимаю
иди-ка лучше дверь варить
***
там под горами есть тоннели
я вас по ним и проведу
сказал трактирщик и сбоянил
не драгонлэнс а властелин
***
- стой торвальд
- дезмонд что случилось
- я чую рядом волшебство
- там ирдис что-то нам талдычил
- а впрочем пофиг всё идём
***
причина бедствий ксентарона
банальна донельзя друзья
минатрикс рыжей уродилась
у них ни сердца ни души
***
ты полуэльф уже всех бесишь
используй посох света гад
ого сработало а я-то
хотел изящнее послать
***
мы с другом энию спасали
потом я в битве был убит
а девушке письмо оставил
что я за хлебушком пошёл
***
со стеллой еле убежали
хлеб-солью встретил ксентарон
бандиты варвары и гномы
мир небывалой красоты
***
Несообразительный Торвальд
что значит эния погибнет
что значит мы пройдем свой путь
что значит стой и двигай камень
что значит друг разбей стеклоу
ведь я лежал себе спокойно
и тут нет сфер и нет камней
но вы зачем-то все приперлись
и надо было воскресить
а для чего тебе корона
смотри она же без камней
а меч сверкает как-то странно
ой воскресился не туда
а что забыли мы в пещере
зачем ты слушал старика
теперь вот камни надо двигать
а я бы гору обошёл
я обошёл её три раза
и что за купол у неё
туда стучал мне не открыли
наверно вышли все куда
а что за тип там в капюшоне
а что скрывает он в тени
давай его с тобой догоним
вдруг это дезмонд он мне друг
***
я вторгся в энию кроваво
хотел убить алатиэль
а так вообще-то я хороший
давайте вместе выпьем чай
***
я вторгся в энию с мороза
меня никто не приютил
а я просил лишь чашку чая
но полилась рекою кровь
***
- моя принцесса вы прекрасны
прошу вас стать моей женой
- уйдите мне милее дезмонд
- тогда позвольте вас убить
***
когда тебя с эльфийской девой
застукал её старший брат
вердикт судьи известен всяко
твой путь лежит на ксентарон
***
терзают смутные сомненья
когда в кустах лежит мужик
тебе диктует наставленья
а голос чистый как хрусталь
***
мой меч возьми иди в таверну
вот тоже мне сюжетный квест
ваще мы к торвальду шагали
он бы хотел ещё пожить
***
нам деймос свитки тут оставил
и в них огнём пылает знак
и знак тот если присмотреться
нас посылает далеко
***
- смотри-ка ирдис заклинанье
сумеешь нас послать вдогон
- по ксентаронски не читаю
зато легко могу послать
***
вокруг плывут миры планеты
вселенная во всех цветах
но слышно как кричит наставник
эй кто сожрал мой ЛСД
***
сижу в темнице я у гномов
и тут приводят мужика
он говорит что бог он первый
наверно метит в паханы
***
лишился деймос своей силы
скай растоптал злодея флаг
и судя по гримасам боли
не только флаг он растоптал
***
наш торвальд очень благородный
он воин света хоть куда
он деймоса в живых оставил
но морду всё-таки набил
***
мне убивать тебя зазорно
я воин света я добряк
зато могу пинать ногами
про то нигде ни слова нет
***
принцесса встретила дракона
мол помоги спасти весь мир
а тот её загнал в пещеру
хранитель должен охранять
***
на битву вышло племя гномов
орёт мол с нами первый бог
а бог остался под горами
он с нариэлью пьёт там чай
***
ботар стрелой своей промазал
и виновата здесь метель
она поправить всё хотела
приклеив руки не туда
***
стучатся в башню кендер с гномом
откройте мы пришли бухать
а им в ответ знакомый голос
мне больно видеть белый свет
***
стучится в тёмну башню роланд
сова открой медведь пришёл
а открывают кендер с гномом
такой вот пьяный разговор
***
зачем вы в рай толпой набились
ать два влюбились и ушли
я всех бесплатно воскрешаю
хочу одна побыть в раю
***
повесит меч на стену торвальд
утрёт слезу алатиэль
а скай продаст мне турпутёвку
в мир небывалой красоты
***
я написал себе шпаргалки
ведь магию мне не понять
а вы тут ржёте всей толпою
что дельвиэт забыл свой текст
***
мне зеркало тут показало
что стал я черный властелин
хочу быть белым и пушистым
сейчас включу другой канал
***
- примите эльфа на починку
он тут немного в кому впал
- система к черту полетела
придется перепрошивать
***
мне башня кажется знакомой
ого да точно я здесь был
я никогда не забываю
места где можно побухать
***
мы оживили ботар-эля
теперь за всадником из льда
сколотим банду отморозков
с такими не страшна метель
***
да что мне эта драконица
я белку бью за милю в глаз
а в эту ледяную тушу
я и не целясь попаду
***
себе я светлый мир придумал
уйду туда я жить от вас
у вас тут звёзды бьют драконов
и стрелы лупят по своим
***
Эльфийский порошокЭльфийский порошок
я не умру я обещаю
с тобою буду я всегда
ну до чего же ты тупая
звезда
***
используй дезмонд посох света
кричит в ночи алатиэль
и местом битвы нынче стала
постель
***
зачем тебе принцесса дезмонд
зачем куда-то мы идём
да лучше б тут вообще остались
вдвоём
***
тот меч что дал тебе дедуля
и не успеет сделать взмах
возьми-ка лучше этот посох
в штанах
***
принцесса вот вам предложенье
стать мне женой иль умереть
ведь амулет мой всяко надо
согреть
***
возможно ты уже забыла
мой голос цвет печальных глаз
была ведь вроде амнезия
у нас
***
лежит в кустах наставник ирдис
он ранен слаб и очень плох
я от его "хрустальных" воплей
оглох
***
лежат драконы золотые
пора будить давно уж спят
но так прелестно огоньками
сопят
***
пейзаж вокруг какой-то мрачный
и не понять ночь или день
могу открыть глаза проверить
но лень
***
прошел лишь год после победы
на ксентароне всё вверх дном
и виноваты в этом кендер
и гном
***
минатрикс поделилась планом
его не понял но скурил
***
ума добавил скай в избытке
теперь пойду решать кроссворд
***
зачем наш торвальд взял и умер
ведь в этом мире смерти нет
***
меня зовут безликий деймос
но в паспорте я дельвиэт
***
мне башня кажется знакомой
наверно приступ дежа вю
***
сходил на выборы впустую
ботар наврал что выбор есть
***
сейчас я застрелю дракона
ой что-то дрогнула рука
***
прости мой друг я не нарочно
забыл убрать я friendly fire
***
А ещё я неожиданно для самого себя взял и накатал большой аналитический текст по разбору сюжетов ЭР в плане их прообразов и сходств. Получилась почти что статья для какого-нибудь "Мира Фантастики". Утаскиваю сюда вариант без ссылок на источники и всякую прочую Википедию, которые были в оригинальной публикации, но зато с исправлениями и дополнениями.
СОКРОВИЩЕ ЭНИИ: Откуда растут уши у Эльфийской РукописиСОКРОВИЩЕ ЭНИИ: Откуда растут уши у Эльфийской Рукописи
Приветствую всех любителей фэнтези и фантастики, зашедших на огонёк.
В 2004 году "Эльфийская Рукопись" (далее ЭР) познакомила отечественного слушателя со своеобразным жанром метал-оперы, предполагающим, что музыкальный альбом может быть не просто определённой последовательностью определённых песен, но полноценным сюжетным произведением, где оба элемента - музыка и история - дополняют друг друга. Разумеется, Юрий Мелисов и его коллеги не открыли Америку: мюзикл как жанр известен человечеству с середины XIX века, а более близкая к нам рок-опера - с 60-х годов XX века. Даже сама концепция "метал-оперы" в чистом виде была изложена за несколько лет до появления ЭР небезызвестным Тобиасом Замметом в проекте Avantasia (альбомы "Avantasia - The metal opera", часть 1 - 2001 г., часть 2 - 2002 г.). Но именно Юрию посчастливилось стать первым, кто принёс "диковинную зверушку" на российскую землю и адаптировал её к нашим реалиям.
Сюжет обеих метал-опер - и Авантазии, и ЭР - написан в популярном жанре фэнтези (жанре особенно близкому к музыкальному стилю power metal, в котором от самого основания играла Эпидемия). Но если творение Заммета игралось со сказочной "Бесконечной Историей" Михаэля Энде и религиозными мотивами, то Мелисов создал метал-оперу по мотивам классического фэнтезийно-ролевого сеттинга "Сага о Копье" ("DragonLance") - чего он, впрочем, никогда и не скрывал, упоминая об этом в интервью ещё до собственно релиза Рукописи. Смешнее всего то, что даже в русскоязычной музыкальной адаптации отнюдь не самой известной "Саги о Копье" он не был первым - ещё аж в 1998 году отечественная ролевая тусовка познакомилась с мюзиклом "Последнее Испытание", следующим духу и букве Саги куда детальнее, чем творение Юрия (правда, аудиоверсия спектакля всё-таки опоздала, увидев свет только в 2009 году).
Догадываясь, что далеко не все из тех, кому нравится ЭР, читали многотомный "DragonLance", сегодня мы рассмотрим повнимательнее, какие именно детали ушли из оригинального цикла в историю об Энии и Ксентароне. А тем, кто мир Кринна знает не понаслышке, поведаем о том, какие ещё фантастические произведения всех калибров и мастей могли найти своё отражение во всех четырёх частях "Эльфийской Рукописи".
(Но прежде побудем занудами и отметим, что на самом деле под заголовком "Эльфийская Рукопись" вышли только два первых альбома - "Эльфийская Рукопись" (2004) и "Эльфийская Рукопись: Сказание на все времена" (2007). И это не случайно: события "Сокровища Энии" (2014) и "Легенды Ксентарона" (2018), происходящие в тех же двух мирах, имеют в центре повествования других главных героев и совсем другой сюжет, а также чаще пытаются экспериментировать как со стилем изложения, так и с музыкальными стилями. Тем не менее, в рамках данного исследования мы будем применять термин "Эльфийская Рукопись" применительно ко всем метал-операм, потому что наименование первой, по праву легендарной части приклеилось ко всем метал-операм Эпидемии, как пресловутый банный лист к филейной части Гилтиаса. Да, и нам так тоже проще
)
Итак, что же такое "Сага о Копье"? Это ролевая вселенная, за создание которой DnD'шники всех мастей должны благодарить, в первую очередь, семейную черту Хикменов (Лора и Трейси Хикмен) и Маргарет Уэйс, создавших основной её канон. Одно из наиболее ярких дарований этой вселенной мировому фэнтези-сообществу - колдун Рейстлин Маджере, исключительно хладнокровный и расчётливый товарищ, ухитряющийся на пути к божественному статусу помочь как хорошим парням, так и плохим, но при этом ничего не делающий даром. Однако, несмотря на то, что этот колоритнейший персонаж является одним из главных символов Саги (и даже уже появлялся в творчестве Эпидемии ещё до выхода ЭР - ему была посвяшена песня "Чёрный маг" (2001)), как раз в каноничных Рукописях его следов мы не находим.
Чтобы разобраться, как же связаны сюжеты ЭР и "Саги о Копье", немножко рассмотрим, о чём идёт речь в последней. Собственно, "Сага о Копье" в узком смысле (не как вся серия "DragonLance", а как её конкретная часть) представляет собой три книги - "Драконы Осенних Сумерек", "Драконы Зимней Ночи" и "Драконы Весеннего Рассвета", последовательно рассказывающие о событиях эпичного конфликта на планете Кринн, получившего название Война Копья. Вернее, в течение книг сама война всё время остаётся где-то на заднем плане, а в центре нашего внимания - приключения нескольких героев, которых судьба бросает в самые разные передряги: то принести артефакт, то освободить пленников, то защитить рубеж, и тому подобное. При этом в конце концов именно их усилия играют решающую роль в конфликте, однако судьба Кринна определяется не на поле боя (как это нередко бывает в героическом фэнтези), а на собрании Повелителей Драконов в храме Тёмной Владычицы (а также параллельно в подземельях того же храма).
В чём же сходство сюжетов ЭР и Саги? Для начала, в фокусировке нашего взгляда. Вторжение Деймоса в Энию, конечно, уступает масштабной Войне Копья: там борьба Бобра с Ослом охватила весь континент Ансалон, а у нас происходит нападение передового отряда с авиаподдержкой в лице целого одного дракона (хотя, конечно, для беспечно живущих под куполом эльфов и такое событие должно выглядеть как сущий апокалипсис). Тем не менее, мы не следим за тем, как эльфийские лучники пытаются оказать героический отпор захватчикам с Ксентарона: наш взгляд всё время устремлён на нескольких героев и их приключения, в результате чего масштабность и драматичность отступают на второй план (и таятся там до второй части ЭР). В целом, такой подход, с одной стороны, типичен для очень многих фэнтезийных произведений, где в центре внимания даже при самых масштабных событиях всё время остаётся сравнительно небольшое число персонажей (можно вспомнить 9 участников братства Кольца у Толкиена, или даже Конана, который в порядочной части рассказов Говарда вообще действовал один или с различными случайными компаньонами). С другой стороны, для произведений на базе ролевых игр фокус на персоналий естественен в связи с тем, что редко когда в таких играх задействовано большое число игроков (и, соответственно, их персонажей).
Здесь же отметим ещё одно сходство ЭР и DnD: состав отряда. Да, партия героев в "Рукописи" насчитывает всего двоих персонажей в противовес компании из Саги, в которую на пике входило порядка 10 героев). Но, даже несмотря на столь скромные размеры группы, как и во всех DnD-related играх и книгах, мы наблюдаем сочетание специалистов разных классов, рас и рангов: маг и воин, полуэльф и человек, новичок (так и не получивший аттестата о высшем образовании) и профессионал с многолетним опытом. В конечном счёте именно сочетание талантов обоих персонажей позволяет одержать победу - так же, как и во многих других фэнтезийных произведениях (и "Сага о Копье" тут отнюдь не исключение).
А вот с поиском параллелей между самими главными героями ЭР и персонажами Саги нужно быть осторожнее. На первый взгляд может показаться, что пара "воин и маг" очевидна, ведь в Саге есть парочка братьев Маджере: колдун Рейстлин и воин Карамон. Однако любой, кто осилил хоть одну из книг "DragonLance", заявит, что характеры "аналогов" не сходятся, и будет совершенно прав. В отличие от Рейстлина, который всё время держится себе-на-уме и поступает только исходя из собственных интересов, Дезмонд предстаёт перед нами как абсолютный протагонист с однозначно положительной мотивацией (пусть даже это не изгнание врагов, а спасение возлюбленной) и без единой щепотки тёмного начала, а Торвальд, в отличие от добродушного (но не очень умного) простака Карамона, на протяжении сюжета не падает в грязь лицом и оказывается существенно сообразительнее (во второй части, например, собственноручно берёт в плен Деймоса и самолично разбирается в нелёгком вопросе о возможности прощения или казни врага).
Более верной параллелью Дезмонда в мире Саги является Танис (Танталас): как и наш герой, он является полуэльфом, изгнанником из родной эльфийской страны (Квалинести) и также влюблён в эльфийскую принцессу (Лорану), которую спасает от гибели в третьей книге Саги. Но не стоит думать, что персонажи похожи друг на друга, как яйца: сходство ограничивается только деталями биографии. Танис выполняет роль неформального предводителя героев и представляет собой персонажа, в значительной мере умудрённого жизненным опытом, тогда как Дезмонд, наоборот, очень по-юношески бросается спасать возлюбленную, не имея чёткого плана, как одолеть могучего врага. Различаются и переживания героев: все три книги Танис страдает из-за своего "противоречивого" происхождения и разрывается между человеческой и эльфийской половинами (что наблюдается в жизни как метания между двумя его пассиями - Китиарой и Лораной). В свою очередь, Дезмонд никакой особой "внутренней боли" по поводу своей незаконнорожденности не испытывает (разве что в "Романсе о Слезе" опасается, что возлюбленная принцесса его отвергнет, в том числе из-за того, что он её недостоин - однако все терзания заканчиваются вместе с первой частью ЭР). То есть, если бы Дезмонд был чистокровным эльфом (или даже вовсе не эльфом), сюжет бы, в принципе, ничего от смены расы главного героя не потерял.
В "Сокровище Энии", где одни герои уступают место другим на главной сцене, параллель персонажей с литературным источником заметна гораздо сильнее. В "Саге о Копье" присутствует пара второплановых персонажей - кендер Тассельхоф Непоседа и гном (точнее, дворф) Флинт Огненный Горн. Основное назначение этой пары в книгах - создание юмористических ситуаций, причём Тассельхоф полностью соответствует своему прозвищу и регулярно откалывает номера, ввергающие окружающих в фрустрацию, а Флинт служит ворчливым отражением реакции всех присутствующих, способным дать воспитательную затрещину неуёмному коротышу. Причём двое диаметрально противоположных персонажей оказываются настолько привязаны друг к другу, что, когда Флинт (осторожко, спойлер!) отправляется "в края вечной охоты", Тас испытывает вселенскую печаль, которую разделяет с читателем, успевшим привязаться к нескладной парочке. Нетрудно понять, что Юрий, не мудрствуя лукаво, портировал внешний облик этих персонажей целиком, приспособив под реалии уже написанного мира: в кендера перевоплотился Хранитель Судьбы Двух Планет®, а гномом "стал" единственный известный гном этой вселенной - Дрогбар. К сожалению, следует заметить, что взаимоотношения персонажей тут абсолютно не соответствуют оригиналу, и в данном случае это обидная потеря: кендер и гном в ЭР выступают просто как компаньоны, вместе поющие партии, и об их межличностных отношениях мы не знаем ровным счётом ничего. Возможно, "Сокровище Энии" могло бы быть совсем другим (на взгляд автора, куда как более интересным), если бы в песнях было заложено и взаимодействие персонажей. Но - увы и ах...
На этом, разумеется, заимствования из "Саги о Копье" не заканчиваются - да и сложно упомянуть их всех. Рыцарь Стурм Светлый Меч напрямую фигурирует в тексте песни "Час Испытания" (как пример героя, подобным которому себя не ощущает Дезмонд). Дракон Скай же "телепортирован" в мир ЭР целиком вместе с именем (и следует заметить, что, благодаря особой харизме Кирилла Немоляева, проявляет он себя даже колоритнее, чем в оригинальной трилогии). Магия мира Саги опирается на всевозможные жезлы и сферы, коих здесь тоже хватает - только вместо Глаз Дракона здесь Сфера Эль-Гилэт (кстати, разбивается в тексте и то, и другое, хотя Эль-Гилэт явно крепче, поскольку для его уничтожения мог быть использован только особый жезл). Наконец, даже способ развязки ЭР напоминает часть событий финала "Драконов Весеннего Рассвета": герои совмещают друг с другом два артефакта родственной природы, в результате чего происходит событие, на корню обрывающее планы врага. Только в ЭР это знаменитое "Торвальд, друг, разбей стеклоу" жезлом по сфере, приводящее к её разрушению (а сфера была нужна Деймосу, чтобы привести всю свою армию), тогда как в Саге происходит возвращение некогда похищенного самоцвета к магической колонне, которое восстанавливает "печать", не давая Тёмной Владычице вернуться на Кринн во всей своей силе (и заодно разрушая её храм). Впрочем, заимствования можно найти и в более поздних частях ЭР. Посмотрите сами: человек из корыстных побуждений украл драгоценный камень и был проклят, получив в качестве наказания вечную жизнь. Думаете, речь о Колдуне из "Сокровища Энии" и "Легенде Ксентарона"? Нет, вообще-то я имел в виду Берема - Вечного человека, за которым герои Саги охотятся на протяжении двух последних книг, чтобы с помощью похищенного им камня одолеть врага. Да, детали различаются, но нельзя отрицать и сходство, не так ли?
Отдельно стоит рассмотреть происхождение и родственные связи основных имён собственных в мире ЭР. Здесь я сделаю ремарку, что относительно того, как были придуманы имена своих персонажей, Юрий сам рассказывал в своих интервью, но кое-где будут и мои собственные параллели. Итак, источники имён и сами имена:
1. Собственно "Сага о Копье": как уже было сказано ранее, отсюда без изменений был взят дракон Скай. Кроме того, с искажениями сюда попали:
- эльфийский принц Гилтанас, превратившийся в дракона (дракокендера?) Гилтиаса (хотя автора этих строк больше забавляет версия происхождения имени "Гилтиас" как кальки с английского "guilty ass"
),
- драконица Пурга (стала толще и злее, сменив имя на Метель),
- а также кусочек Такхизис, объединившийся с другими материями (в частности, красной драконицей Малистрикс и нейтральной богиней Миной) и превратившийся в Минатрикс.
Все указанные факты подтверждаются в интервью Юрия, и тем более забавным выглядит факт, что последним гибридом трёх персонажей "DragonLance" ему удалось «случайно угадать» ещё и видовое название южноамериканского паука-птицееда Avicularia minatrix, достаточно зловещего облика ввиду характерных для этой группы пауков больших размеров тела и повышенной «мохнатости».
2. "Сага о Копье" - не единственное творение Уэйс и Хикмена: их перьям принадлежит и куда менее известный у нас цикл "Врата Смерти". Видимо, авторы творили его, немного устав от Кринна и набивших оскомину героев: здесь они попытались смастерить натуральную мультивселенную с несколькими мирами, одним из которых является постапокалиптичная Земля. Известности данной серии, несомненно, интересной по задумке, далеко не способствовал тот факт, что издательство, выпустившее шесть книг "Врат Смерти", решило облапошить преданных фанатов и не издавать седьмой, заключительный том (к настоящему дню он существует только в самиздат-версии). А пришёл к нам из всего этого безобразия не кто иной, как Ботар-Эль - в открывающей цикл книге "Драконье крыло" он был капитаном эльфийского воздушного корабля. Но в Энии этот стимпанк, видимо, не оценили, вследствие чего мы и знаем бывшего кэпа как "очень замёрзшего" лучника на охране торговых караванов.
3. ВНЕЗАПНО, эроге "Knights of Xentar", вышедшая в далёком 1994 году. Хотя автор этих строк не был пойман за игровым процессом (
) и не сможет поведать обо всех возможных параллелях между японскими играми с эротическим содержанием и похождениями Дезмонда и Торвальда, нетрудно сопоставить «А» и «Б» и догадаться, откуда пошло имя всей планеты Ксентарон. Кроме того, перекочевали и имена двоих персонажей - Дезмонда и Деймоса (о чём Юрий также упоминал в интервью). К слову, портрет Дезмонда из этой игры довольно долгое время висел в качестве аватара Юрия на ныне покойном форуме Эпидемии.
Но здесь нужно заметить, что авторы "Рыцарей Ксентара", не мудрствуя лукаво, использовали вполне существующие имена собственные: "Десмонд" - это не только ценный мех, но и три-четыре исторических персонажа и даже вполне реальное королевство, некогда существовавшее на юго-западе Ирландии. Ну, а слово "Деймос" известно всякому, кто хоть чуть-чуть интересовался астрономией или греческой мифологией: имя, в переводе с древнегреческого переводимое как "ужас", принадлежало сыну бога войны Ареса и до сих пор принадлежит одному из двух спутников планеты Марс.
4. Раз уж зашла речь о мифологии, следует упомянуть, что, помимо Деймоса, тут отметилось ещё два имени. Во-первых, ни много ни мало сама Эния: имя Энио носила богиня неистовой войны, бывшая спутницей Ареса (неудивительно, что Деймос стремился к знакомой компании
). Во-вторых, из мифологии пришёл ни много ни мало Торвальд: ещё более распространённое, чем Десмонд, европейское имя древнескандинавского происхождения, которое может быть переведено, как "могущество Тора" или "власть Тора". А Тор, к слову, помимо прочего, ещё и бог войны! Выходит, что мы всё время ходим вокруг одного и того же. Совпадение?
5. Искать источники имени Алатиэль сложно, поскольку построено оно по классическому принципу фэнтезийных эльфийских имён "красивое основание слова + окончание "эль" ". В качестве одного из наиболее близких аналогов можно, например, вспомнить Аластриэль - эльфийскую правительницу из книг серии "Забытые Королевства" (между прочим, тоже DnD'шная вселенная) за авторством знатного спамера Роберта Сальваторе. Но если обратиться к эльфийской мове по версии Профессора (та сама квенья), можно найти возможный источник там: слово alata в переводе обозначает "сияние", а "эль" - обычное окончание женских имён у эльфов Арды (это правило, к несчастью, не поддерживается другими писателями фэнтези, благодаря чему Ботар-Эль может спать спокойно, не опасаясь покушений на свой пол. Ну, разве что в чьих-то неприличных фанфиках
).
6. Юрий не обделил вниманием и российскую фантастику: имя Ирдиса было взято у второстепенного персонажа книги Ника Перумова "Одиночество мага". Следует заметить, что в оригинале тёзка наставника Дезмонда был отнюдь не магом, а лучником и разведчиком.
7. И, конечно, такой знатный источник всего волшебного, как собственный жизненный опыт! Например, Юрий всё в том же интервью упоминал, что имена Торвальда и Алатиэль являются соответственно ролевыми именами его знакомых. А гном Дрогбар внезапно пришёл... из футбола: фамилию Дрогба носит один из футболистов, долгое время игравший за британский клуб "Челси". Следует также заметить ирландскую певицу Enya - между прочим, с того же острова, где обитают Десмонды! (яблоко от яблони, как говорится, недалеко падает
). Ну и до кучи, именем Стелла в нашем мире никого особо не удивишь. Но, тем не менее, не все знают, что stella - по-латински "звезда", что прямо объясняет посмертную метаморфозу возлюбленной Деймоса.
Наконец, рассмотрим вопрос: какие ещё авторы и произведения могли повлиять на мир ЭР, сделав его таким, каким мы его знаем?
Первое имя, которое я назову, знакомо, наверное, всем без исключения: это маэстро Джон Роналд Руэл Толкиен и его "Властелин Колец" и "Сильмариллион". Но речь даже не о том, что работы Профессора стали каноном приключенческого фэнтези с эльфами и гномами, от сравнений с которым не может откреститься ни один последующий писатель. Обратим внимание на тот факт, что и Братство Кольца в одноимённой книге, и наши Дез и Тор выбирают путь по подгорным пещерам, чтобы добраться до цели (и выбирают от безысходности, ведь прочие дороги для них закрыты). И, более того - на этом пути и тех, и других героев подстерегает огромное чудовище, с которыми им как-то приходится справляться, чтобы добраться до эльфийских земель. Ради справедливости упомянем, что, в отличие от балрога в Мории, Скай в оригинальном либретто ЭР ни в какую пещеру не лез и караулил наших приключенцев у выхода из тоннелей. Но в новеллизации первой ЭР за авторством Tind Dae дракон таки-был загнан под горы, что "было связано с необходимостью подчеркнуть и легитимизировать забавную особенность авторского текста" (цитата со слов Tind Dae).
В случае с "Сильмариллионом" наиболее заметной параллельной деталью является само эльфийское государство: хроники Арды знакомят нас с Гондолином - эльфийским королевством, сокрытым в долине, окружённой со всех сторон горами и потому крайне неприступной. Ничего не напоминает? Правда, Эния казалась ещё более защищённой за счёт накрывающего её защитного купола - но подвела неучтённая телепортация. А в Арде, где телепортацию не изобрели, Гондолин подвело обыкновенное предательство и штурм превосходящими по численности силами врага.
Ещё один автор, который неожиданно "наследил" (от слова "наследие"
) в ЭР - это Майкл Муркок. И, если честно, я бы и не подумал, что он как-то мог повлиять на сюжет, если бы не прямое указание в оригинальном либретто: "... Дезмонд размышляет о судьбе Вечного Воителя, воспетого Майклом Муркоком и обречённого на участие в бесконечной битве между Хаосом и Законом во имя поддержания равновесия во Вселенной." Несмотря на то, что упоминаемый тут "Вечный Воитель" - до сих пор одна из моих любимейших песен Эпидемии, такое появление его в сюжете всегда казалось мне очень странным и мало обоснованным. С другой стороны, перерождение героя после гибели мы можем наблюдать на примере Торвальда. Мы, конечно, не знаем, продолжил ли он махать мечом во имя равновесия в мире, но уж если Дезмонд видел упомянутого Вэ Вэ (Вечного Воителя) в своём друге, то, по крайней мере, на протяжении двух частей ЭР долг перед Вселенной был выполнен оным безо всякого упрёка.
Если рассмотреть основную канву сюжетов второй, третьей и четвёртой частей ЭР, то к каждому концептуальному сюжету в той или иной мере можно найти аналогию в других произведениях. Проще всего со "Сказанием на все времена" - это всё та же Сага о Копье: герои препятствуют попаданию в мир Тёмной Владычицы (которое должно привести к полной и безоговорочной победе Зла), и победа в том числе обеспечивается призывом ушедших куда-то в неведомую даль драконов. При этом существуют отличия в характере победы; как я уже писал ранее, эпичной финальной битвы в Саге не наблюдается, но этот элемент сюжета настолько часто встречается в произведениях жанра фэнтези, что тут сложно сказать, какая из битв больше всего напоминает случившуюся на Ксентароне.
Сюжет "Сокровища Энии" настолько прост (если не сказать "недоделан"), что аналогом можно считать едва ли не любое путешествие за сокровищем (вплоть до похода аргонавтов за Золотым Руном). Но, наверное, наиболее забавное сходство будет наблюдаться между сюжетом метал-оперы и известнейшей сказки Толкиена "Хоббит, или Туда и Обратно": герои отправляются за золотом (хотя путь Гилтиаса и Дрогбара несомненно короче), но там же, где и золото, их подстерегает огромный дракон, долгое время не вылезавший наружу, но из-за появления героев всё-таки отправившийся в их мир сеять зло. Смауг, конечно, не тянет на Метель, и за ним не тянется стройная колонна демонов из Междумирья, но для ликвидации и того, и другого используют опытного стрелка и особую стрелу (Бэрд:Ботар-эль - 1:0). К слову, как гласило одно из интервью Юрия, вмерзание Ботар-Эля в лёд было честно позаимствовано у... Капитана Америка из вселенной Marvel. Неудивительно, что мститель в конце концов выбрал месть.
Но едва ли не самая забавная аналогия будет ждать нас при рассмотрении "Легенды Ксентарона". Вспомним её сюжет: главный герой, изначально положительный персонаж, влюбляется в высокопоставленную даму, но их любовь под запретом. У героя появляется наставник, который помогает ему в изучении "тёмного" искусства. Возлюбленная героя умирает, а сам он переживает преображение (к тому же меняет имя) и окончательно обращается ко злу. И нам этот персонаж изначально известен как злодей, хотя позднее он всё же совершает добрый поступок, за который мы можем его в какой-то мере простить, а вся его трагическая предыстория становится известна нам уже после этого.
Ну что, догадались, о ком и о каком известном произведении идёт речь?
*надевает чёрный шлем* Шшшш-пххх, переходи на тёмную сторону Силы, Люк! У нас есть печеньки!
К слову, в контексте сходства сюжета со "Звёздными войнами" особенно забавно выглядит превращение Стеллы в "Звезду Смерти", про которую уже многократно шутили поклонники Эпидемии после выхода "Легенды Ксентарона".
Разумеется, вы можете со мной не согласиться, сославшись на разницу в деталях, или даже заявить, что я просто подгоняю сюжеты ЭР под произведения, которые мне нравятся (скажу честно: я пытался сравнивать "Сказание на все времена" даже с "Дюной", и даже там нашлись сходные элементы, хотя и не в таком количестве). Но ничего удивительного в подобном сходстве нет. Ещё пан Сапковский в своём литературно-юмористическом исследовании "Пируг, или нет золота в Серых горах" (кстати, рекомендую его к прочтению) вполне серьёзно постановил, что прообразом практически всех произведений в жанре фэнтези является легенда о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. И как бы мы ни пытались отойти от этих канонов, обвешивая Энии защитными куполами или зачёркивая "Дарт Вейдер", чтобы написать "Деймос", уйти от мотивов артурианского мифа не проще, чем от собственной тени. Ничего удивительного, что любой из вас может найти кусочек своего любимого произведения в наивно-героических повествованиях ЭР, а приключения Дезмонда и Торвальда неожиданно проявятся давным-давно в далёкой-далёкой галактике.
И это, в сущности, не так уж и плохо - ведь это лишний повод улыбнуться
С вами был ваш Автор. Спасибо за то, что нашли в себе силы дочитать до этой строки
***
И за всё это мной были честно заработаны 2 ачивки, которые я с гордостью креплю здесь.

А вообще круто, год только начался, а уже столько всего натворил. Вот чем, оказывается, полезны такие баттлы
О конкурсе и моём участииПрежде всего, большое спасибо Ньен Тальвитан за то, что вообще позвала меня в команду, да ещё и по такому душевному фэндому, как "Эльфийская Рукопись". Не думаю, что я вообще смог бы участвовать в коллаборации по какой-нибудь другой вселенной: хотя у меня есть немало других в той или иной степени любимых тайтлов, именно "Пыдэмия", как обычно, исторгает из меня больше всего креатива.
Это было моё дебютное участие как в ЗФБ, так и вообще в каком-то подобном конкурсе, но мне понравилось. У нас была классная команда с вечно живым чатом, а моё участие позволило мне реализовать давнишнюю креативную идею, на которую в противном случае я бы забил. Но круче всего было ощущение, что ты действительно всё время что-то делаешь и за этим делом не замечаешь, как проходит не особо любимое тобой холодрыжное время года.)
И хотя по итогу мы заняли место даже не в первой сотне участвующих (из почти 200 возможных), я абсолютно не болел за "большее количество очков" - мне больше нравился творческий результат. Посему ещё раз спасибо всем, с кем я разделил тяготы этого пути, и давайте уже наконец заценим, что у нас вышло.
Основной мой труд, изготовление которого заняло пару месяцев - перепевка мотивов "Легенды Ксентарона" с текстами придуманных год назад Четвергостиший. Получилась в итоге "Легенда Ксентаряна", представляющая собой 13 минут контента, в которых можно насладиться моим отвратным пением на все оперные голоса, деревянной анимацией, а также видом тридцатилетнего Сержа, который играет олдфага и делает вид, что ему всё ещё 20


***
Нашим лучшим совместным проектом однозначно можно признать серию карточек "Арсенал двух миров". Идея принадлежала не мне, а реализовать волшебно-графическую часть я бы не смог, поэтому только и осталось, что глумиться в текстовых описаниях всех артефактов. Заценить результат можно тут:
www.artstation.com/artwork/GXzBWa
***
На пару с Зёбром (и немножко остальной командой) мы возобновили текстовое словоблудие по четвергам, на этот раз взяв в качестве формата пирожки и порошки. Местами даже пытались выжать из себя "рейтинговые" вещи с ругательствами и завуалированными намёками, но это, как ни странно, нам особо не удалось. Так или иначе, для истории копирую этот километровый список сюда:
Пирожки с эльфятинойПирожки с эльфятиной
ты посмотри как мир прекрасен
кричу ему я а в ответ
тебя я мол не понимаю
иди-ка лучше дверь варить
***
там под горами есть тоннели
я вас по ним и проведу
сказал трактирщик и сбоянил
не драгонлэнс а властелин
***
- стой торвальд
- дезмонд что случилось
- я чую рядом волшебство
- там ирдис что-то нам талдычил
- а впрочем пофиг всё идём
***
причина бедствий ксентарона
банальна донельзя друзья
минатрикс рыжей уродилась
у них ни сердца ни души
***
ты полуэльф уже всех бесишь
используй посох света гад
ого сработало а я-то
хотел изящнее послать
***
мы с другом энию спасали
потом я в битве был убит
а девушке письмо оставил
что я за хлебушком пошёл
***
со стеллой еле убежали
хлеб-солью встретил ксентарон
бандиты варвары и гномы
мир небывалой красоты
***
Несообразительный Торвальд
что значит эния погибнет
что значит мы пройдем свой путь
что значит стой и двигай камень
что значит друг разбей стеклоу
ведь я лежал себе спокойно
и тут нет сфер и нет камней
но вы зачем-то все приперлись
и надо было воскресить
а для чего тебе корона
смотри она же без камней
а меч сверкает как-то странно
ой воскресился не туда
а что забыли мы в пещере
зачем ты слушал старика
теперь вот камни надо двигать
а я бы гору обошёл
я обошёл её три раза
и что за купол у неё
туда стучал мне не открыли
наверно вышли все куда
а что за тип там в капюшоне
а что скрывает он в тени
давай его с тобой догоним
вдруг это дезмонд он мне друг
***
я вторгся в энию кроваво
хотел убить алатиэль
а так вообще-то я хороший
давайте вместе выпьем чай
***
я вторгся в энию с мороза
меня никто не приютил
а я просил лишь чашку чая
но полилась рекою кровь
***
- моя принцесса вы прекрасны
прошу вас стать моей женой
- уйдите мне милее дезмонд
- тогда позвольте вас убить
***
когда тебя с эльфийской девой
застукал её старший брат
вердикт судьи известен всяко
твой путь лежит на ксентарон
***
терзают смутные сомненья
когда в кустах лежит мужик
тебе диктует наставленья
а голос чистый как хрусталь
***
мой меч возьми иди в таверну
вот тоже мне сюжетный квест
ваще мы к торвальду шагали
он бы хотел ещё пожить
***
нам деймос свитки тут оставил
и в них огнём пылает знак
и знак тот если присмотреться
нас посылает далеко
***
- смотри-ка ирдис заклинанье
сумеешь нас послать вдогон
- по ксентаронски не читаю
зато легко могу послать
***
вокруг плывут миры планеты
вселенная во всех цветах
но слышно как кричит наставник
эй кто сожрал мой ЛСД
***
сижу в темнице я у гномов
и тут приводят мужика
он говорит что бог он первый
наверно метит в паханы
***
лишился деймос своей силы
скай растоптал злодея флаг
и судя по гримасам боли
не только флаг он растоптал
***
наш торвальд очень благородный
он воин света хоть куда
он деймоса в живых оставил
но морду всё-таки набил
***
мне убивать тебя зазорно
я воин света я добряк
зато могу пинать ногами
про то нигде ни слова нет
***
принцесса встретила дракона
мол помоги спасти весь мир
а тот её загнал в пещеру
хранитель должен охранять
***
на битву вышло племя гномов
орёт мол с нами первый бог
а бог остался под горами
он с нариэлью пьёт там чай
***
ботар стрелой своей промазал
и виновата здесь метель
она поправить всё хотела
приклеив руки не туда
***
стучатся в башню кендер с гномом
откройте мы пришли бухать
а им в ответ знакомый голос
мне больно видеть белый свет
***
стучится в тёмну башню роланд
сова открой медведь пришёл
а открывают кендер с гномом
такой вот пьяный разговор
***
зачем вы в рай толпой набились
ать два влюбились и ушли
я всех бесплатно воскрешаю
хочу одна побыть в раю
***
повесит меч на стену торвальд
утрёт слезу алатиэль
а скай продаст мне турпутёвку
в мир небывалой красоты
***
я написал себе шпаргалки
ведь магию мне не понять
а вы тут ржёте всей толпою
что дельвиэт забыл свой текст
***
мне зеркало тут показало
что стал я черный властелин
хочу быть белым и пушистым
сейчас включу другой канал
***
- примите эльфа на починку
он тут немного в кому впал
- система к черту полетела
придется перепрошивать
***
мне башня кажется знакомой
ого да точно я здесь был
я никогда не забываю
места где можно побухать
***
мы оживили ботар-эля
теперь за всадником из льда
сколотим банду отморозков
с такими не страшна метель
***
да что мне эта драконица
я белку бью за милю в глаз
а в эту ледяную тушу
я и не целясь попаду
***
себе я светлый мир придумал
уйду туда я жить от вас
у вас тут звёзды бьют драконов
и стрелы лупят по своим
***
Эльфийский порошокЭльфийский порошок
я не умру я обещаю
с тобою буду я всегда
ну до чего же ты тупая
звезда
***
используй дезмонд посох света
кричит в ночи алатиэль
и местом битвы нынче стала
постель
***
зачем тебе принцесса дезмонд
зачем куда-то мы идём
да лучше б тут вообще остались
вдвоём
***
тот меч что дал тебе дедуля
и не успеет сделать взмах
возьми-ка лучше этот посох
в штанах
***
принцесса вот вам предложенье
стать мне женой иль умереть
ведь амулет мой всяко надо
согреть
***
возможно ты уже забыла
мой голос цвет печальных глаз
была ведь вроде амнезия
у нас
***
лежит в кустах наставник ирдис
он ранен слаб и очень плох
я от его "хрустальных" воплей
оглох
***
лежат драконы золотые
пора будить давно уж спят
но так прелестно огоньками
сопят
***
пейзаж вокруг какой-то мрачный
и не понять ночь или день
могу открыть глаза проверить
но лень
***
прошел лишь год после победы
на ксентароне всё вверх дном
и виноваты в этом кендер
и гном
***
минатрикс поделилась планом
его не понял но скурил
***
ума добавил скай в избытке
теперь пойду решать кроссворд
***
зачем наш торвальд взял и умер
ведь в этом мире смерти нет
***
меня зовут безликий деймос
но в паспорте я дельвиэт
***
мне башня кажется знакомой
наверно приступ дежа вю
***
сходил на выборы впустую
ботар наврал что выбор есть
***
сейчас я застрелю дракона
ой что-то дрогнула рука
***
прости мой друг я не нарочно
забыл убрать я friendly fire
***
А ещё я неожиданно для самого себя взял и накатал большой аналитический текст по разбору сюжетов ЭР в плане их прообразов и сходств. Получилась почти что статья для какого-нибудь "Мира Фантастики". Утаскиваю сюда вариант без ссылок на источники и всякую прочую Википедию, которые были в оригинальной публикации, но зато с исправлениями и дополнениями.
СОКРОВИЩЕ ЭНИИ: Откуда растут уши у Эльфийской РукописиСОКРОВИЩЕ ЭНИИ: Откуда растут уши у Эльфийской Рукописи
Приветствую всех любителей фэнтези и фантастики, зашедших на огонёк.
В 2004 году "Эльфийская Рукопись" (далее ЭР) познакомила отечественного слушателя со своеобразным жанром метал-оперы, предполагающим, что музыкальный альбом может быть не просто определённой последовательностью определённых песен, но полноценным сюжетным произведением, где оба элемента - музыка и история - дополняют друг друга. Разумеется, Юрий Мелисов и его коллеги не открыли Америку: мюзикл как жанр известен человечеству с середины XIX века, а более близкая к нам рок-опера - с 60-х годов XX века. Даже сама концепция "метал-оперы" в чистом виде была изложена за несколько лет до появления ЭР небезызвестным Тобиасом Замметом в проекте Avantasia (альбомы "Avantasia - The metal opera", часть 1 - 2001 г., часть 2 - 2002 г.). Но именно Юрию посчастливилось стать первым, кто принёс "диковинную зверушку" на российскую землю и адаптировал её к нашим реалиям.
Сюжет обеих метал-опер - и Авантазии, и ЭР - написан в популярном жанре фэнтези (жанре особенно близкому к музыкальному стилю power metal, в котором от самого основания играла Эпидемия). Но если творение Заммета игралось со сказочной "Бесконечной Историей" Михаэля Энде и религиозными мотивами, то Мелисов создал метал-оперу по мотивам классического фэнтезийно-ролевого сеттинга "Сага о Копье" ("DragonLance") - чего он, впрочем, никогда и не скрывал, упоминая об этом в интервью ещё до собственно релиза Рукописи. Смешнее всего то, что даже в русскоязычной музыкальной адаптации отнюдь не самой известной "Саги о Копье" он не был первым - ещё аж в 1998 году отечественная ролевая тусовка познакомилась с мюзиклом "Последнее Испытание", следующим духу и букве Саги куда детальнее, чем творение Юрия (правда, аудиоверсия спектакля всё-таки опоздала, увидев свет только в 2009 году).
Догадываясь, что далеко не все из тех, кому нравится ЭР, читали многотомный "DragonLance", сегодня мы рассмотрим повнимательнее, какие именно детали ушли из оригинального цикла в историю об Энии и Ксентароне. А тем, кто мир Кринна знает не понаслышке, поведаем о том, какие ещё фантастические произведения всех калибров и мастей могли найти своё отражение во всех четырёх частях "Эльфийской Рукописи".
(Но прежде побудем занудами и отметим, что на самом деле под заголовком "Эльфийская Рукопись" вышли только два первых альбома - "Эльфийская Рукопись" (2004) и "Эльфийская Рукопись: Сказание на все времена" (2007). И это не случайно: события "Сокровища Энии" (2014) и "Легенды Ксентарона" (2018), происходящие в тех же двух мирах, имеют в центре повествования других главных героев и совсем другой сюжет, а также чаще пытаются экспериментировать как со стилем изложения, так и с музыкальными стилями. Тем не менее, в рамках данного исследования мы будем применять термин "Эльфийская Рукопись" применительно ко всем метал-операм, потому что наименование первой, по праву легендарной части приклеилось ко всем метал-операм Эпидемии, как пресловутый банный лист к филейной части Гилтиаса. Да, и нам так тоже проще

Итак, что же такое "Сага о Копье"? Это ролевая вселенная, за создание которой DnD'шники всех мастей должны благодарить, в первую очередь, семейную черту Хикменов (Лора и Трейси Хикмен) и Маргарет Уэйс, создавших основной её канон. Одно из наиболее ярких дарований этой вселенной мировому фэнтези-сообществу - колдун Рейстлин Маджере, исключительно хладнокровный и расчётливый товарищ, ухитряющийся на пути к божественному статусу помочь как хорошим парням, так и плохим, но при этом ничего не делающий даром. Однако, несмотря на то, что этот колоритнейший персонаж является одним из главных символов Саги (и даже уже появлялся в творчестве Эпидемии ещё до выхода ЭР - ему была посвяшена песня "Чёрный маг" (2001)), как раз в каноничных Рукописях его следов мы не находим.
Чтобы разобраться, как же связаны сюжеты ЭР и "Саги о Копье", немножко рассмотрим, о чём идёт речь в последней. Собственно, "Сага о Копье" в узком смысле (не как вся серия "DragonLance", а как её конкретная часть) представляет собой три книги - "Драконы Осенних Сумерек", "Драконы Зимней Ночи" и "Драконы Весеннего Рассвета", последовательно рассказывающие о событиях эпичного конфликта на планете Кринн, получившего название Война Копья. Вернее, в течение книг сама война всё время остаётся где-то на заднем плане, а в центре нашего внимания - приключения нескольких героев, которых судьба бросает в самые разные передряги: то принести артефакт, то освободить пленников, то защитить рубеж, и тому подобное. При этом в конце концов именно их усилия играют решающую роль в конфликте, однако судьба Кринна определяется не на поле боя (как это нередко бывает в героическом фэнтези), а на собрании Повелителей Драконов в храме Тёмной Владычицы (а также параллельно в подземельях того же храма).
В чём же сходство сюжетов ЭР и Саги? Для начала, в фокусировке нашего взгляда. Вторжение Деймоса в Энию, конечно, уступает масштабной Войне Копья: там борьба Бобра с Ослом охватила весь континент Ансалон, а у нас происходит нападение передового отряда с авиаподдержкой в лице целого одного дракона (хотя, конечно, для беспечно живущих под куполом эльфов и такое событие должно выглядеть как сущий апокалипсис). Тем не менее, мы не следим за тем, как эльфийские лучники пытаются оказать героический отпор захватчикам с Ксентарона: наш взгляд всё время устремлён на нескольких героев и их приключения, в результате чего масштабность и драматичность отступают на второй план (и таятся там до второй части ЭР). В целом, такой подход, с одной стороны, типичен для очень многих фэнтезийных произведений, где в центре внимания даже при самых масштабных событиях всё время остаётся сравнительно небольшое число персонажей (можно вспомнить 9 участников братства Кольца у Толкиена, или даже Конана, который в порядочной части рассказов Говарда вообще действовал один или с различными случайными компаньонами). С другой стороны, для произведений на базе ролевых игр фокус на персоналий естественен в связи с тем, что редко когда в таких играх задействовано большое число игроков (и, соответственно, их персонажей).
Здесь же отметим ещё одно сходство ЭР и DnD: состав отряда. Да, партия героев в "Рукописи" насчитывает всего двоих персонажей в противовес компании из Саги, в которую на пике входило порядка 10 героев). Но, даже несмотря на столь скромные размеры группы, как и во всех DnD-related играх и книгах, мы наблюдаем сочетание специалистов разных классов, рас и рангов: маг и воин, полуэльф и человек, новичок (так и не получивший аттестата о высшем образовании) и профессионал с многолетним опытом. В конечном счёте именно сочетание талантов обоих персонажей позволяет одержать победу - так же, как и во многих других фэнтезийных произведениях (и "Сага о Копье" тут отнюдь не исключение).
А вот с поиском параллелей между самими главными героями ЭР и персонажами Саги нужно быть осторожнее. На первый взгляд может показаться, что пара "воин и маг" очевидна, ведь в Саге есть парочка братьев Маджере: колдун Рейстлин и воин Карамон. Однако любой, кто осилил хоть одну из книг "DragonLance", заявит, что характеры "аналогов" не сходятся, и будет совершенно прав. В отличие от Рейстлина, который всё время держится себе-на-уме и поступает только исходя из собственных интересов, Дезмонд предстаёт перед нами как абсолютный протагонист с однозначно положительной мотивацией (пусть даже это не изгнание врагов, а спасение возлюбленной) и без единой щепотки тёмного начала, а Торвальд, в отличие от добродушного (но не очень умного) простака Карамона, на протяжении сюжета не падает в грязь лицом и оказывается существенно сообразительнее (во второй части, например, собственноручно берёт в плен Деймоса и самолично разбирается в нелёгком вопросе о возможности прощения или казни врага).
Более верной параллелью Дезмонда в мире Саги является Танис (Танталас): как и наш герой, он является полуэльфом, изгнанником из родной эльфийской страны (Квалинести) и также влюблён в эльфийскую принцессу (Лорану), которую спасает от гибели в третьей книге Саги. Но не стоит думать, что персонажи похожи друг на друга, как яйца: сходство ограничивается только деталями биографии. Танис выполняет роль неформального предводителя героев и представляет собой персонажа, в значительной мере умудрённого жизненным опытом, тогда как Дезмонд, наоборот, очень по-юношески бросается спасать возлюбленную, не имея чёткого плана, как одолеть могучего врага. Различаются и переживания героев: все три книги Танис страдает из-за своего "противоречивого" происхождения и разрывается между человеческой и эльфийской половинами (что наблюдается в жизни как метания между двумя его пассиями - Китиарой и Лораной). В свою очередь, Дезмонд никакой особой "внутренней боли" по поводу своей незаконнорожденности не испытывает (разве что в "Романсе о Слезе" опасается, что возлюбленная принцесса его отвергнет, в том числе из-за того, что он её недостоин - однако все терзания заканчиваются вместе с первой частью ЭР). То есть, если бы Дезмонд был чистокровным эльфом (или даже вовсе не эльфом), сюжет бы, в принципе, ничего от смены расы главного героя не потерял.
В "Сокровище Энии", где одни герои уступают место другим на главной сцене, параллель персонажей с литературным источником заметна гораздо сильнее. В "Саге о Копье" присутствует пара второплановых персонажей - кендер Тассельхоф Непоседа и гном (точнее, дворф) Флинт Огненный Горн. Основное назначение этой пары в книгах - создание юмористических ситуаций, причём Тассельхоф полностью соответствует своему прозвищу и регулярно откалывает номера, ввергающие окружающих в фрустрацию, а Флинт служит ворчливым отражением реакции всех присутствующих, способным дать воспитательную затрещину неуёмному коротышу. Причём двое диаметрально противоположных персонажей оказываются настолько привязаны друг к другу, что, когда Флинт (осторожко, спойлер!) отправляется "в края вечной охоты", Тас испытывает вселенскую печаль, которую разделяет с читателем, успевшим привязаться к нескладной парочке. Нетрудно понять, что Юрий, не мудрствуя лукаво, портировал внешний облик этих персонажей целиком, приспособив под реалии уже написанного мира: в кендера перевоплотился Хранитель Судьбы Двух Планет®, а гномом "стал" единственный известный гном этой вселенной - Дрогбар. К сожалению, следует заметить, что взаимоотношения персонажей тут абсолютно не соответствуют оригиналу, и в данном случае это обидная потеря: кендер и гном в ЭР выступают просто как компаньоны, вместе поющие партии, и об их межличностных отношениях мы не знаем ровным счётом ничего. Возможно, "Сокровище Энии" могло бы быть совсем другим (на взгляд автора, куда как более интересным), если бы в песнях было заложено и взаимодействие персонажей. Но - увы и ах...
На этом, разумеется, заимствования из "Саги о Копье" не заканчиваются - да и сложно упомянуть их всех. Рыцарь Стурм Светлый Меч напрямую фигурирует в тексте песни "Час Испытания" (как пример героя, подобным которому себя не ощущает Дезмонд). Дракон Скай же "телепортирован" в мир ЭР целиком вместе с именем (и следует заметить, что, благодаря особой харизме Кирилла Немоляева, проявляет он себя даже колоритнее, чем в оригинальной трилогии). Магия мира Саги опирается на всевозможные жезлы и сферы, коих здесь тоже хватает - только вместо Глаз Дракона здесь Сфера Эль-Гилэт (кстати, разбивается в тексте и то, и другое, хотя Эль-Гилэт явно крепче, поскольку для его уничтожения мог быть использован только особый жезл). Наконец, даже способ развязки ЭР напоминает часть событий финала "Драконов Весеннего Рассвета": герои совмещают друг с другом два артефакта родственной природы, в результате чего происходит событие, на корню обрывающее планы врага. Только в ЭР это знаменитое "Торвальд, друг, разбей стеклоу" жезлом по сфере, приводящее к её разрушению (а сфера была нужна Деймосу, чтобы привести всю свою армию), тогда как в Саге происходит возвращение некогда похищенного самоцвета к магической колонне, которое восстанавливает "печать", не давая Тёмной Владычице вернуться на Кринн во всей своей силе (и заодно разрушая её храм). Впрочем, заимствования можно найти и в более поздних частях ЭР. Посмотрите сами: человек из корыстных побуждений украл драгоценный камень и был проклят, получив в качестве наказания вечную жизнь. Думаете, речь о Колдуне из "Сокровища Энии" и "Легенде Ксентарона"? Нет, вообще-то я имел в виду Берема - Вечного человека, за которым герои Саги охотятся на протяжении двух последних книг, чтобы с помощью похищенного им камня одолеть врага. Да, детали различаются, но нельзя отрицать и сходство, не так ли?
Отдельно стоит рассмотреть происхождение и родственные связи основных имён собственных в мире ЭР. Здесь я сделаю ремарку, что относительно того, как были придуманы имена своих персонажей, Юрий сам рассказывал в своих интервью, но кое-где будут и мои собственные параллели. Итак, источники имён и сами имена:
1. Собственно "Сага о Копье": как уже было сказано ранее, отсюда без изменений был взят дракон Скай. Кроме того, с искажениями сюда попали:
- эльфийский принц Гилтанас, превратившийся в дракона (дракокендера?) Гилтиаса (хотя автора этих строк больше забавляет версия происхождения имени "Гилтиас" как кальки с английского "guilty ass"

- драконица Пурга (стала толще и злее, сменив имя на Метель),
- а также кусочек Такхизис, объединившийся с другими материями (в частности, красной драконицей Малистрикс и нейтральной богиней Миной) и превратившийся в Минатрикс.
Все указанные факты подтверждаются в интервью Юрия, и тем более забавным выглядит факт, что последним гибридом трёх персонажей "DragonLance" ему удалось «случайно угадать» ещё и видовое название южноамериканского паука-птицееда Avicularia minatrix, достаточно зловещего облика ввиду характерных для этой группы пауков больших размеров тела и повышенной «мохнатости».
2. "Сага о Копье" - не единственное творение Уэйс и Хикмена: их перьям принадлежит и куда менее известный у нас цикл "Врата Смерти". Видимо, авторы творили его, немного устав от Кринна и набивших оскомину героев: здесь они попытались смастерить натуральную мультивселенную с несколькими мирами, одним из которых является постапокалиптичная Земля. Известности данной серии, несомненно, интересной по задумке, далеко не способствовал тот факт, что издательство, выпустившее шесть книг "Врат Смерти", решило облапошить преданных фанатов и не издавать седьмой, заключительный том (к настоящему дню он существует только в самиздат-версии). А пришёл к нам из всего этого безобразия не кто иной, как Ботар-Эль - в открывающей цикл книге "Драконье крыло" он был капитаном эльфийского воздушного корабля. Но в Энии этот стимпанк, видимо, не оценили, вследствие чего мы и знаем бывшего кэпа как "очень замёрзшего" лучника на охране торговых караванов.
3. ВНЕЗАПНО, эроге "Knights of Xentar", вышедшая в далёком 1994 году. Хотя автор этих строк не был пойман за игровым процессом (

Но здесь нужно заметить, что авторы "Рыцарей Ксентара", не мудрствуя лукаво, использовали вполне существующие имена собственные: "Десмонд" - это не только ценный мех, но и три-четыре исторических персонажа и даже вполне реальное королевство, некогда существовавшее на юго-западе Ирландии. Ну, а слово "Деймос" известно всякому, кто хоть чуть-чуть интересовался астрономией или греческой мифологией: имя, в переводе с древнегреческого переводимое как "ужас", принадлежало сыну бога войны Ареса и до сих пор принадлежит одному из двух спутников планеты Марс.
4. Раз уж зашла речь о мифологии, следует упомянуть, что, помимо Деймоса, тут отметилось ещё два имени. Во-первых, ни много ни мало сама Эния: имя Энио носила богиня неистовой войны, бывшая спутницей Ареса (неудивительно, что Деймос стремился к знакомой компании

5. Искать источники имени Алатиэль сложно, поскольку построено оно по классическому принципу фэнтезийных эльфийских имён "красивое основание слова + окончание "эль" ". В качестве одного из наиболее близких аналогов можно, например, вспомнить Аластриэль - эльфийскую правительницу из книг серии "Забытые Королевства" (между прочим, тоже DnD'шная вселенная) за авторством знатного спамера Роберта Сальваторе. Но если обратиться к эльфийской мове по версии Профессора (та сама квенья), можно найти возможный источник там: слово alata в переводе обозначает "сияние", а "эль" - обычное окончание женских имён у эльфов Арды (это правило, к несчастью, не поддерживается другими писателями фэнтези, благодаря чему Ботар-Эль может спать спокойно, не опасаясь покушений на свой пол. Ну, разве что в чьих-то неприличных фанфиках

6. Юрий не обделил вниманием и российскую фантастику: имя Ирдиса было взято у второстепенного персонажа книги Ника Перумова "Одиночество мага". Следует заметить, что в оригинале тёзка наставника Дезмонда был отнюдь не магом, а лучником и разведчиком.
7. И, конечно, такой знатный источник всего волшебного, как собственный жизненный опыт! Например, Юрий всё в том же интервью упоминал, что имена Торвальда и Алатиэль являются соответственно ролевыми именами его знакомых. А гном Дрогбар внезапно пришёл... из футбола: фамилию Дрогба носит один из футболистов, долгое время игравший за британский клуб "Челси". Следует также заметить ирландскую певицу Enya - между прочим, с того же острова, где обитают Десмонды! (яблоко от яблони, как говорится, недалеко падает

Наконец, рассмотрим вопрос: какие ещё авторы и произведения могли повлиять на мир ЭР, сделав его таким, каким мы его знаем?
Первое имя, которое я назову, знакомо, наверное, всем без исключения: это маэстро Джон Роналд Руэл Толкиен и его "Властелин Колец" и "Сильмариллион". Но речь даже не о том, что работы Профессора стали каноном приключенческого фэнтези с эльфами и гномами, от сравнений с которым не может откреститься ни один последующий писатель. Обратим внимание на тот факт, что и Братство Кольца в одноимённой книге, и наши Дез и Тор выбирают путь по подгорным пещерам, чтобы добраться до цели (и выбирают от безысходности, ведь прочие дороги для них закрыты). И, более того - на этом пути и тех, и других героев подстерегает огромное чудовище, с которыми им как-то приходится справляться, чтобы добраться до эльфийских земель. Ради справедливости упомянем, что, в отличие от балрога в Мории, Скай в оригинальном либретто ЭР ни в какую пещеру не лез и караулил наших приключенцев у выхода из тоннелей. Но в новеллизации первой ЭР за авторством Tind Dae дракон таки-был загнан под горы, что "было связано с необходимостью подчеркнуть и легитимизировать забавную особенность авторского текста" (цитата со слов Tind Dae).
В случае с "Сильмариллионом" наиболее заметной параллельной деталью является само эльфийское государство: хроники Арды знакомят нас с Гондолином - эльфийским королевством, сокрытым в долине, окружённой со всех сторон горами и потому крайне неприступной. Ничего не напоминает? Правда, Эния казалась ещё более защищённой за счёт накрывающего её защитного купола - но подвела неучтённая телепортация. А в Арде, где телепортацию не изобрели, Гондолин подвело обыкновенное предательство и штурм превосходящими по численности силами врага.
Ещё один автор, который неожиданно "наследил" (от слова "наследие"

Если рассмотреть основную канву сюжетов второй, третьей и четвёртой частей ЭР, то к каждому концептуальному сюжету в той или иной мере можно найти аналогию в других произведениях. Проще всего со "Сказанием на все времена" - это всё та же Сага о Копье: герои препятствуют попаданию в мир Тёмной Владычицы (которое должно привести к полной и безоговорочной победе Зла), и победа в том числе обеспечивается призывом ушедших куда-то в неведомую даль драконов. При этом существуют отличия в характере победы; как я уже писал ранее, эпичной финальной битвы в Саге не наблюдается, но этот элемент сюжета настолько часто встречается в произведениях жанра фэнтези, что тут сложно сказать, какая из битв больше всего напоминает случившуюся на Ксентароне.
Сюжет "Сокровища Энии" настолько прост (если не сказать "недоделан"), что аналогом можно считать едва ли не любое путешествие за сокровищем (вплоть до похода аргонавтов за Золотым Руном). Но, наверное, наиболее забавное сходство будет наблюдаться между сюжетом метал-оперы и известнейшей сказки Толкиена "Хоббит, или Туда и Обратно": герои отправляются за золотом (хотя путь Гилтиаса и Дрогбара несомненно короче), но там же, где и золото, их подстерегает огромный дракон, долгое время не вылезавший наружу, но из-за появления героев всё-таки отправившийся в их мир сеять зло. Смауг, конечно, не тянет на Метель, и за ним не тянется стройная колонна демонов из Междумирья, но для ликвидации и того, и другого используют опытного стрелка и особую стрелу (Бэрд:Ботар-эль - 1:0). К слову, как гласило одно из интервью Юрия, вмерзание Ботар-Эля в лёд было честно позаимствовано у... Капитана Америка из вселенной Marvel. Неудивительно, что мститель в конце концов выбрал месть.
Но едва ли не самая забавная аналогия будет ждать нас при рассмотрении "Легенды Ксентарона". Вспомним её сюжет: главный герой, изначально положительный персонаж, влюбляется в высокопоставленную даму, но их любовь под запретом. У героя появляется наставник, который помогает ему в изучении "тёмного" искусства. Возлюбленная героя умирает, а сам он переживает преображение (к тому же меняет имя) и окончательно обращается ко злу. И нам этот персонаж изначально известен как злодей, хотя позднее он всё же совершает добрый поступок, за который мы можем его в какой-то мере простить, а вся его трагическая предыстория становится известна нам уже после этого.
Ну что, догадались, о ком и о каком известном произведении идёт речь?
*надевает чёрный шлем* Шшшш-пххх, переходи на тёмную сторону Силы, Люк! У нас есть печеньки!

К слову, в контексте сходства сюжета со "Звёздными войнами" особенно забавно выглядит превращение Стеллы в "Звезду Смерти", про которую уже многократно шутили поклонники Эпидемии после выхода "Легенды Ксентарона".
Разумеется, вы можете со мной не согласиться, сославшись на разницу в деталях, или даже заявить, что я просто подгоняю сюжеты ЭР под произведения, которые мне нравятся (скажу честно: я пытался сравнивать "Сказание на все времена" даже с "Дюной", и даже там нашлись сходные элементы, хотя и не в таком количестве). Но ничего удивительного в подобном сходстве нет. Ещё пан Сапковский в своём литературно-юмористическом исследовании "Пируг, или нет золота в Серых горах" (кстати, рекомендую его к прочтению) вполне серьёзно постановил, что прообразом практически всех произведений в жанре фэнтези является легенда о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. И как бы мы ни пытались отойти от этих канонов, обвешивая Энии защитными куполами или зачёркивая "Дарт Вейдер", чтобы написать "Деймос", уйти от мотивов артурианского мифа не проще, чем от собственной тени. Ничего удивительного, что любой из вас может найти кусочек своего любимого произведения в наивно-героических повествованиях ЭР, а приключения Дезмонда и Торвальда неожиданно проявятся давным-давно в далёкой-далёкой галактике.
И это, в сущности, не так уж и плохо - ведь это лишний повод улыбнуться

С вами был ваш Автор. Спасибо за то, что нашли в себе силы дочитать до этой строки

***
И за всё это мной были честно заработаны 2 ачивки, которые я с гордостью креплю здесь.


А вообще круто, год только начался, а уже столько всего натворил. Вот чем, оказывается, полезны такие баттлы

@музыка: In Flames
Чатик реально задорный был. Вообще в этот раз команда удивительно живая собралась, аж рисовать пёрло (сравнить сколько я принесла в ЭР и в другую команду >_<
Ребята, вы очень смешные) не знаю, что за чай вы там употребляли, но это реально было забавно) Спасибо))