Everybody has a different way to view the world (c)IM
Я всё-таки пнул себя и смог сделать традиционную запись-закрывашку, чтобы поставить ей точку на 2013-м в рамках дневника.
Для удобства ссылку на эту запись всегда можно будет найти в эпиграфе дневника.
О битых или неверных ссылках сообщайте мне.)
Раздел "Байки и им подобное" второй год в коме, поэтому я тут даже выделять место под него не буду. Может, хоть в 2014-м разрожусь на что-нибудь сравнительно большое
Фотобарахолка
Исходно "Фотобарахолкой" был сборник пожизнёвых фотографий, но он временно перестал появляться на просторах дайря. Возможно, всё изменится в нынешнем году, но так или иначе, сейчас в этом разделе одна фотосессия с друзьями и пара рандомных фот.
Фотоболото
Осенние Гитарасты-2013
Дудеть в закат
Креатив
Я не то чтобы вообще перестал креативить, но в действительности теперь большая часть моего творчества теперь выражается в виде музыки, о чём, можно сказать, в т.ч. и следующий раздел
Тем не менее, по мелочи пара "творений" была. А также пост про бета-тестирование всё ещё недовыделанной книги.
Рисунки - Да, я на собакокорове!
Бета-тестирование книги
Видео - Белое море 2013
Motive Force
Год 2013-й для нас был непростой. Мы всё-таки устроили презентацию многострадального EP, наготовили материал для нового, но из-за длительной замены гитариста и грёбанной олимпиады под Сочи, которая до сих пор "съедает" нашего вокалиста, концертов у нас было всего ничего. А, ну да, и ещё самопальный "клип".
Motive Force Fest
Фото с Motive Force Fest и флаг
Полуофициальный клип на "Revolution's Coming"
Объява о концерте 13 дек
Околомузыкальное
Ну тут совсем мелочи.
Promises
nobody.serg
О концертах, посещённых мной
Юморное
Самое забойное из того, что я публиковал и что было бы приятно потом отыскать при случае.)
Геоботаники шутят
Творческие узбеки
Пинагор
proud to be a headbanger
Детские тупизмы, pt.7
Вот и пойми этого идиота
Ссылка на исключительно личные вещи, чаще всего непонятные, перефразированные, и вообще - записи дипломированного сумасшедшего. Можете попробовать найти второе дно там, где оно может быть.
deep inside in the parallel universe
По ту сторону стекла
Письмо будущему мне
Мелочи жизни
Калейдоскоп мелких записей, которые не хотелось бы совсем терять.)
Сон о Третьей Мирокой
keep calm, или украденный дистиллятор
Будет шрам
Синяя пиксельная будка Доктора Кто
Псто маленькой ненависти маленького человека
8 лет дневнику
Анкета об итогах года
Песня года (наш ответ одноимённой гадости
)
Ну и, напоследок, 10 песен, которыми можно было бы озвучить мою жизнь в минувшем году. 10 песен, звучавших чаще других, оказывавших на меня в ходе года наибольшее влияние, или просто очень ярко врезавшиеся в память.
(Дата выхода в свет значения не имеет. От исполнителя по одной песне. Переводы сделаны собственноручно.)
1010: In Flames - Dialogue With The Stars
Хотя я всегда был недостаточно хорошо знаком с In Flames, какой-то чёрт дёрнул меня послушать целиком древнющий альбом "Whoracle" (по-моему, понравилась игра слов в названии). И хотя мало что из альбома осело у меня в плейере, означенный инструментал зацепил с первой прослушки. Великолепные воодушевляющие мелодии и драйвец. Думал даже о выучивании этой песни, но до этого дело пока так и не дошло. Может, ещё и дойдёт)
------------------------
99: Татьяна и Сергей Никитины - Переведи меня через майдан
Пожалуй, самый странный номер сегодняшнего годового сета. Я всегда предвзято относился к бардам, КСПшникам, менестрелям и прочим товарищам из этой тарелки, и игнорирую большинство подобных песен. Но, тем не менее, услышанная в живом исполнении на летней практике, эта песня внезапно задела какую-то глубинную струну настолько, что захотелось её выучить. И таки-выучил! Чуточку недоосмысляемая (трудности перевода), но пронзительная песня, которую стоит послушать всей душой, а не только ушами.
Переведи меня через майдан,
Через родное торжище людское,
Туда, где пчелы в гречневом покое,
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,-
Он битвами, слезами, смехом дышит,
Порой меня и сам себя не слышит.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Где мной все песни сыграны и спеты,
Я в тишь войду и стихну - был и нету.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Где плачет женщина, - я был когда-то с нею.
Теперь пройду и даже не узнаю.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
С моей любовью, с болью от потравы.
Здесь дни моей ничтожности и славы.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет.
Мой сын поет сегодня на майдане.
Переведи меня через майдан.
Переведи... майдана океан
Качнулся, взял и вел его в тумане,
Когда упал он мертвым на майдане...
А поля не было, где кончился майдан.
------------------------
88: The Killers - When You Were Young
Внезапно, почти попса
И внезапно, летом эта песня очень зацепила меня красивой мелодией и, наверное, ностальгическими ассоциациями из-за названия. Пришлась по настроению. А так - обычный инди-рок. 
You sit there in your heartache
Waiting on some beautiful boy to
To save you from your old ways
You play forgiveness
Watch it now
Here he comes
He doesnt look a thing like Jesus
But he talks like a gentleman
Like you imagined
When you were young
Can we climb this mountain
I dont know
Higher now than ever before
I know we can make it if we take it slow
Let's take it easy
Easy now
Watch it go
We're burning down the highway skyline
On the back of a hurricane
That started turning
When you were young
When you were young
And sometimes you close your eyes
And see the place where you used to live
When you were young
They say the devil's water
It ain't so sweet
You dont have to drink right now
But you can dip your feet
Every once in a little while
You sit there in your heartache
Waiting on some beautiful boy to
To save you from your old ways
You play forgiveness
Watch it now
Here he comes
He doesnt look a thing like Jesus
But he talks like a gentleman
Like you imagined
When you were young
(talks like a gentleman)
(like you imagined)
When you were young
I said he doesnt look a thing like Jesus
He doesnt look a thing like Jesus
But more than you'll ever know
----
Перевод.
"Когда ты была молодой"
Ты сидишь здесь с болью в сердце
И ждёшь, пока какой-нибудь красивый мальчик
Спасёт тебя от твоего прошлого.
Ты изображаешь прощение,
Смотри, вот он идёт!
Он ни капли не похож на Иисуса,
Но говорит, как джентльмен,
Как ты представляла это себе,
Когда ты была молодой.
Можем ли мы влезть на эту гору,
Выше, чем когда-либо?
Я не знаю,
Но знаю, что мы сможем сделать это,
Если не будем спешить,
Не волнуйся,
Спокойно,
Смотри же,
Мы сжигаем дотла шоссе горизонта
На фоне урагана,
Который начал крутиться,
Когда ты была молодой,
Когда ты была молодой.
И иногда ты закрываешь свои глаза
И видишь места, к которым привыкла,
Когда ты была молодой.
Они говорят, дьявольская вода
Не очень-то сладкая,
Ты вовсе не обязана её пить.
Но можешь обмакнуть туда свои ноги
В любое время.
Ты сидишь здесь с болью в сердце
И ждёшь, пока какой-нибудь красивый мальчик
Спасёт тебя от твоего прошлого.
Ты изображаешь прощение,
Смотри, вот он идёт,
Он ни капли не похож на Иисуса,
Но говорит, как джентльмен,
Как ты представляла это себе,
Когда ты была молодой.
------------------------
77: Motorhead - Back At The Funny Farm
Это всё чёртов Brutal Legend, который скушал без остатка полторы-две недели моего свободного времени в начале года! Но её странный мир, её весёлый тематический юмор и, конечно, саундтрек того стоил. А флагманом стала моторхедовская "Back At The Funny Farm", которую я как-то проморгал при прослушивании дискографии Лемми сотоварищи. И очень зря! Отличная песня, чтобы нестись под неё ко всем чертям
Hammer pounding in my heart, I think it's gonna burst
Spring unwinding in my head, I don't know which is worse
I hear ya talkin' but the words are kinda strange
One of us is crazy and the other one's insane
Stay calm, don't be alarmed, it's just a holiday
Back at the funny farm
Nothin' in this cold white room to help me recognise
I don't understand why everyone is in disguise
I gotta live right now, I can't stay here no more
But I'm afraid to try in case they've locked the door
Stay calm, don't be alarmed, it's just a holiday
Back at the funny farm
Can't find the windows but I gotta get outside
Can you help me stand it feels like both my legs have died
What was that injection, 'cos I think it's goin' wrong
I really like this jacket but the sleeves are much too long
Stay calm, don't be alarmed, it's just a holiday
Back at the funny farm
---
Перевод
"Назад в дурдом"
Молот колотится в моём сердце,
Я думаю, оно скоро взорвётся.
Пружина раскручивается в моей голове,
И я не знаю, что из этого лучше!
Я слышу, как ты говоришь,
Но слова как будто слегка странные.
Один из нас сошёл с ума,
А другой - безумец.
Сохраняй спокойствие, не паникуй!
Это всего лишь отпуск,
А потом мы вернёмся назад в дурдом.
Ничто в этой холодной белой комнате
Не поможет мне понять,
Я не понимаю, почему
Все так скрытны.
Я собираюсь жить прямо сейчас,
Не собираюсь здесь задерживаться,
Но я боюсь попробовать это
В том случае, если они запрут дверь.
Сохраняй спокойствие, не паникуй!
Это всего лишь отпуск,
А потом мы вернёмся назад в дурдом.
Не могу найти окна,
Но я должен выбраться наружу!
Не мог бы ты помочь мне,
А то я чувствую, что у меня ноги отнялись.
Что это была за инъекция?
Я чувствую, что всё идёт не так...
Мне действительно нравится эта рубашка,
Вот только рукава слишком длинные!
Сохраняй спокойствие, не паникуй!
Это всего лишь отпуск,
А потом мы вернёмся назад в дурдом.
------------------------
66: Hell In The Club - On The Road
Странноватая итальянская глэм-группа с вокалистом из моих любимых Elvenking была прослушана в феврале после концерта вторых. И внезапно несколько треков зацепили, а этот сильнее всех. Мало того, что тут ветер и дорога (ребята из Фордевинда в своё время говорили, что это клише всех моих песен
) ), так ещё и песня про настоящие гастроли, мечта, которую хочется когда-нибудь испытать самому (и, возможно, написать собственную песню об этом
). Ну а что касаеся Hell In The Club - надеюсь, что это был не одноразовый проект, и они соорудят что-нибудь ещё.
Strong emotions
when I can see my face inside your eyes...
from these lights on 'till last line..my words upon your smile
I'll take you high tonight
I'll make you feel alright
jumping up and down dressed up like clowns side by side
I'm on my way now
take your wings and fly
and may the wind carry you to dance with the stars
oh have a nice trip my friends wherever you go
I hope your way takes you far
maybe one day we'll meet on the road
A merry-go-round
from show to show
along your road,don't turn around
Another day,another night on stage
a place that I call home
now put out your soul
and hear the highway call
Go to sleep in a town
and wake up with the sounds of another one
I'm on my way now
take your wings and fly
and may the wind carry you to dance with the stars
oh have a nice trip my friends wherever you go
I hope your way takes you far
maybe one day we'll meet on the road
Now is the time to leave and turn the page
I want to live my life on stage and not die in a cage
and there's world outside for you every day
I say come on come on come on!come on it take now!
Oh have a nice trip my friends wherever you'll go
I hope your way takes you far away
I'm on my way now
take your wings and fly
and may the wind carry you to dance with the stars
oh have a nice trip my friends wherever you go
I hope your way takes you far
maybe one day we'll meet on the road
---
Перевод
"На дороге"
Такое сильное чувство, когда я вижу
Отражение своего лица в твоих глазах...
От этих огней и до последней черты...
Мои слова вслед за твоей улыбкой...
Сегодня ночью всё будет офигенно,
Я сделаю так, что ты почувствуешь себя превосходно.
Мы прыгаем вверх и вниз,
Одеваемся, точно клоуны, бок о бок...
Я на своём пути,
Взмахни крыльями и улетай,
Пусть ветер несёт тебя танцевать со звёздами!
Прекрасного вам путешествия, друзья мои,
Надеюсь, ваш путь будет долгим,
И, может, однажды мы встретимся на дороге.
Сумасшедшая карусель
От концерта до концерта
На твоём пути, нет времени оборачиваться.
Ещё один день, ещё одна ночь на сцене -
Её я зову своим домом.
Так возьми же свою душу,
Услышь зов автострад,
Засни в одном городе
И проснись от звуков совсем другого.
Я на своём пути,
Взмахни крыльями и улетай,
Пусть ветер несёт тебя танцевать со звёздами!
Прекрасного вам путешествия, друзья мои,
Надеюсь, ваш путь будет долгим,
И, может, однажды мы встретимся на дороге.
Пришло время уходить и перелистнуть страницу.
Я хочу прожить жизнь на сцене, а не сгинуть в клетке,
И для тебя каждый день существует мир вокруг...
Я говорю: давай, давай, давай! Давай отправимся туда!
Прекрасного вам путешествия, друзья мои,
Надеюсь, ваш путь будет долгим.
Я на своём пути,
Взмахни крыльями и улетай,
Пусть ветер несёт тебя танцевать со звёздами!
Прекрасного вам путешествия, друзья мои,
Надеюсь, ваш путь будет долгим,
И, может, однажды мы встретимся на дороге.
------------------------
55: Coldplay - Viva La Vida
Ещё один странный для меня номер. Пожалуй, одна из самых далёких от рока групп, которую я стал слушать целиковой дискографией. Зачем - теперь уже хз. Но как минимум я благодарен ей за замечательное полусонное утро по дороге в Рузу, когда я вдруг почувствовал своеобразное "слияние" впервые слушаемой музыки с окружающей действительностью (тоже впервые видимой). А если чуть более, то мне действительно нравится композиторский подход этих чуваков, и ещё больше цепляет то, что тексты оказываются непривычно прокачанными и интересными для подобной музыки. Я закотировал "A Rush Of Blood To The Head", "Talk", "The Scientist", "Lovers In Japan", "Violet Hill", но сегодняшняя песня №5 перекрывает их какой-то особенной тёплой, ностальгической улыбкой. Да, я её слушаю, и мне это нравится, а если это не нравится вам, идите к чёрту
I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
"Now the old king is dead! Long live the king!"
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you go there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh, who would ever wanna be king?
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
----
Перевод
"Да здравствует жизнь!"
Когда-то я правил миром
И мог одним лишь словом
Заставить моря выйти из берегов
Теперь же по утрам я сплю в одиночестве
Да подметаю улицы,
Что когда-то были моими.
Когда-то я бросал кости,
Видел страх в глазах своих врагов,
Слушал, как толпа восклицала:
"Король умер! Да здравствует король!"
В один момент я держал ключ,
А в другой вокруг меня замкнулись стены
И я обнаружил, что мои замки стоят
На столпах соли и песка.
Я слышу звон колоколов Иерусалима,
Римская кавалерия поёт в одном порыве.
Будь моим зеркалом, моим щитом и мечом,
Моим посланником в чужой земле.
По причине, которую я не могу объяснить,
Не звучало ни одного честного слова,
Когда я правил этим миром.
Жестокий сильный ветер
Распахнул двери, чтобы я вошёл,
Разбитые стёкла, барабанная дробь -
Люди не могут поверить, чем я стал.
Революционеры жаждут
Моей головы на серебряном подносе.
Я всего лишь кукла на одной ниточке.
О, да кому захочется быть королём?
Я слышу звон колоколов Иерусалима,
Римская кавалерия поёт в одном порыве.
Будь моим зеркалом, моим щитом и мечом,
Моим посланником в чужой земле.
По какой-то необъяснимой причине
Я знаю, что святой Пётр не назовёт моё имя,
Не звучало ни одного честного слова,
Когда я правил этим миром.
------------------------
44: Gary Moore - Over The Hills And Far Away
На моём "музыкальном небосклоне" эта песня мелькнула, как метеор. Меня с ней познакомил дядя Вова (басист MF) в сентябре или октябре, и после этого неделю я гонял её почти нон-стопом, именно в версии Гэри Мура, а не более известном (но тоже доселе не слышанном) варианте Найтвиша (песня-то вообще народная 17 века, кто не знал). Мне нравится голос и партии гитары, но более всего - её восьмидесятнический звук (и при всём том, что Найты справились неплохо, я их версию послушал всего раз или два). А затем я вдруг забросил эту песню на пару месяцев (до сего дня). Но теперь "Wild Frontier" у меня в планах, и я почти уверен, что там найдётся немало других интересных вкусняшек от старины Гэри, которого я всегда слишком плохо знал.
They came for him one winter's night.
Arrested, he was bound.
They said there'd been a robbery,
his pistol had been found.
They marched him to the station house,
he waited till the dawn.
And as they led him to the dock,
he knew that he'd been wronged.
You stand accused of robbery,
he heard the bailiff say.
He knew without an alibi
tomorrow's light would mourn his freedom.
Over the hills and far away,
for ten long years he'll count the days.
Over the mountains and the seas,
a prisoner's life for him there'll be.
He knew that it would cost him dear,
but yet he dare not say.
Just where he had been that fateful night,
a secret it must stay.
He had to fight back tears of rage.
His heart beat like a drum.
For with the wife of his best friend,
he'd spent his final night of freedom.
Over the hills and far away,
he swears he will return one day.
Far from the mountains and the seas,
back in her arms again he'll be.
Over the hills and far away.
Each night within his prison cell,
he looks out through the bars.
He reads the letters that she wrote.
One day he'll know the taste of freedom.
Over the hills and far away,
she prays he will return one day.
As sure as the rivers reach the seas,
back in his arms again she'll be.
Over the hills and far away,
he swears he will return one day.
As sure as the river reach the sea
back in his arms is where she'll be.
Over the hills,
over the hills and far away.
Over the hills,
over the hills and far away
---
Перевод.
"Далеко-далеко за холмами"
Одной зимней ночью они пришли за ним,
Арестовали и связали.
Они сказали, что было совершено ограбление,
И там нашли его пистолет.
Они конвоировали его в полицейский участок,
Где он сидел до рассвета,
И когда его тащили к скамье подсудимых,
Он знал, что его оклеветали.
Он слышал, как судья сказал:
"Вы обвиняетесь в ограблении".
Он знал, что без алиби
Завтрашнее утро похоронит его свободу.
Далеко-далеко за холмами
Десять долгих лет он будет считать дни.
За горами и морями
Будет вести он жизнь узника.
Он знал, что это ему дорого обойдётся,
Но не сказал ни слова.
И то, где он был той судьбоносной ночью,
Останется секретом.
Он сдерживал слёзы ярости,
Его сердце колотилось, словно барабан.
Он провёл свою последнюю ночь на свободе
С женой своего лучшего друга.
Далеко-далеко за холмами
Он клянётся, что однажды вернётся,
Вдали от гор и морей
Он вновь окажется в её объятиях.
Далеко-далеко за холмами...
Каждую ночь в тюрьме
Он смотрит сквозь прутья клетки,
Он читает её письма
И однажды почувствует вкус свободы.
Далеко-далеко за холмами
Она молится, чтобы он однажды вернулся.
И, как реки впадают в моря,
Она вновь окажется в его объятиях.
Далеко-далеко за холмами...
------------------------
33: Dezperadoz - Dust Of History
Группа-огонь! Я послушал всего один альбом "The Legend And The Truth", но загонял его летом и в начале осени до дыр. Непривычная тематика Дикого Запада, смесь металла и саундтреков к вестернам, потрясный цепляющий вокал. Даже не верится, что это немцы. Вкуса подбавила и читаемая параллельно "Тёмная башня" с элементами вестерна. В результате я даже узнал о таких реальных персонажах истории Дикого Запада, как Уайатт Эрп и Док Холлидэй, и таком известном историческом событии, как перестрелка в коррале О.К. А вы ещё говорите, что металл ничему не учит? Ха
Хотя альбом нравится от корки до корки, от первой ноты до последней, поставил "Dust Of History" как первую драйвовую песню на нём, от которой срывает башню. А историю, которая там рассказана, я всяко пересказывать не буду, гуглите, кому охота.)
Take my hand and follow me - I'll open up your eyes
Let's travel back in history - let's watch a legend rise
Wyatt never harmed a man - never took what was not his
The devil had another plan - his own dirty little list
People spread so many lies - but this here is the truth
Our journey's ending as he dies - beginning at his youth
Join me - i will show you show you - follow me - through the dust of history oh yeah!
The loss of love teared out his heart - he lost his will to live
A good man had just turned to bad - he had no more to give
The man he was exists no more - he had to get it streight
With pride he fights upholds the law - powered by his hate
People spread so many lies - but this here is the truth
Our journey's ending as he dies - beginning at his youth
Join me - i will show you show you - follow me - through the dust of history!
---
Перевод.
"Пыль истории"
Возьми меня за руку и следуй за мной -
Я раскрою тебе глаза.
Давай отправимся назад, в историю,
Увидим, как появится легенда.
Уайатт никогда и пальцем не трогал человека,
Никогда не брал чужого,
Но у дьявола был свой план -
Его грязный маленький список.
Люди говорят так много лжи,
Но здесь самая настоящая правда.
Наше путешествие заканчивается с его гибелью,
А начинается в его молодости.
Иди за мной,
Я покажу тебе!
Следуй за мной
Через пыль истории!
Потеря любимой разбила ему сердце,
Он лишился воли к жизни.
Хороший превратился в плохого,
Ему больше нечего отдать.
Тот, кем он был, больше не существует,
Придётся идти напрямик.
Он сражается на стороне закона
С силой своей ярости.
Люди говорят так много лжи,
Но здесь самая настоящая правда.
Наше путешествие заканчивается с его гибелью,
А начинается в его молодости.
Иди за мной,
Я покажу тебе!
Следуй за мной
Через пыль истории!
------------------------
22: nobody.one - Home
Серж Табачников разродился альбомом в самом начале года, и подарил мне на нём великолепную песню-колыбельную, которую я не раз слушал, лёжа в кровати и готовясь заснуть. Если бы у неё был текст, это, вероятно, была бы милая и щемящая душу баллада, но поскольку мой тёзка пока не выпускает ничего с текстом (весёлый трэшак ранних лет не в счёт)) ), я довольствуюсь её мелодиями, под которые мозг сам придумывает слова и яркие краски, каждый раз новые. Я не оголтелый фанат творчества Табачникова, но, эх, будь мне сейчас снова лет 18, наверное, я бы прочно пополнил ряды их ФК.
------------------------
11: Megadeth - Promises
Почему она? Потому что это лучшая баллада Меги, которую я слышал, с клёвым текстом, ужасно красивыми партиями скрипки и соляком. И потому, что она действительно нашла отклик в моей памяти - по крайней мере, я прекрасно помню, что такое пресловутые "отношения между городами" в самых разных аспектах, как прямых, так и переносных. И вне зависимости от моего отношения к данной нездоровой теме, я считаю, что эту трогательную песню невозможно было бы сделать лучше. Или сделать иначе. В точку, Дейв!
Two hearts that shouldn't
Talk to each other become close
In a town much like a prison cell
People speak our names
On the street in hushed tones
Oh the stories they'd tell
If anyone would listen
You come from a town where
People don't bother saying hello
Unless somebody's born or dies
And I come from a place where they
Drag your hopes through the mud
Because their own dreams are all dying
And when we walk down the street
The wind sings our name in rebel songs
The sounds of the night should make us anxious
But it's much to late when the fear is gone
I will meet you in the Next Life, I promise you
Where we can be together, I promise you
I will wait till then in Heaven, I promise you
I promise, I promise
There's so many fighting
To get past the Pearly Gates
But nobody ever wants to die or get saved
Their intentions aren't that good
And I can smell the asphalt
That's their personal road to hell being paved
And when we walk down the street
The wind sings our name in rebel songs
But it's much to late when the fear is gone
I will meet you in the Next Life, I promise you
Where we can be together, I promise you
I will wait till then in Heaven, I promise you
I promise, I promise
---
Перевод
"Обещания"
Два сердца, которые не должны
Говорить друг с другом, сближаются
В городе, больше похожем на тюрьму.
Люди произносят наши имена
На улицах шепотом.
О, если бы кто-нибудь услышал
Небылицы, которые они придумывают!
Ты родилась в городе,
Где люди не утруждают себя говорить "здравствуй",
Пока кто-нибудь не рождается или не умирает.
А я родился там, где люди
Обольют твои мечты грязью,
Потому что их собственные мечты умирают.
И когда мы идем по улице,
Ветер поет наши имена в мятежных песнях.
Звуки ночи должны бы заставить нас беспокоиться,
Но уже слишком поздно - страх ушёл.
Я встречу тебя в следующей жизни, обещаю,
Где мы сможем быть вместе, обещаю,
Я буду ждать этого на небесах, обещаю,
Обещаю тебе.
Обычно все сражаются за право
Пройти сквозь Жемчужные Врата,
Но никто не хочет умереть или спастись.
Их намерения не такие уж благие,
И я чувствую запах асфальта –
Это они мостят свою дорогу в Ад.
И когда мы идем по улице,
Ветер поет наши имена в мятежных песнях.
Уже слишком поздно - страх ушёл.
Я встречу тебя в следующей жизни, обещаю,
Где мы сможем быть вместе, обещаю,
Я буду ждать этого на небесах, обещаю,
Обещаю тебе.
Для удобства ссылку на эту запись всегда можно будет найти в эпиграфе дневника.
О битых или неверных ссылках сообщайте мне.)
2013
Раздел "Байки и им подобное" второй год в коме, поэтому я тут даже выделять место под него не буду. Может, хоть в 2014-м разрожусь на что-нибудь сравнительно большое

Фотобарахолка
Исходно "Фотобарахолкой" был сборник пожизнёвых фотографий, но он временно перестал появляться на просторах дайря. Возможно, всё изменится в нынешнем году, но так или иначе, сейчас в этом разделе одна фотосессия с друзьями и пара рандомных фот.
Фотоболото
Осенние Гитарасты-2013
Дудеть в закат
Креатив
Я не то чтобы вообще перестал креативить, но в действительности теперь большая часть моего творчества теперь выражается в виде музыки, о чём, можно сказать, в т.ч. и следующий раздел

Рисунки - Да, я на собакокорове!
Бета-тестирование книги
Видео - Белое море 2013
Motive Force
Год 2013-й для нас был непростой. Мы всё-таки устроили презентацию многострадального EP, наготовили материал для нового, но из-за длительной замены гитариста и грёбанной олимпиады под Сочи, которая до сих пор "съедает" нашего вокалиста, концертов у нас было всего ничего. А, ну да, и ещё самопальный "клип".

Motive Force Fest
Фото с Motive Force Fest и флаг
Полуофициальный клип на "Revolution's Coming"
Объява о концерте 13 дек
Околомузыкальное
Ну тут совсем мелочи.

Promises
nobody.serg
О концертах, посещённых мной
Юморное
Самое забойное из того, что я публиковал и что было бы приятно потом отыскать при случае.)
Геоботаники шутят
Творческие узбеки
Пинагор
proud to be a headbanger
Детские тупизмы, pt.7
Вот и пойми этого идиота
Ссылка на исключительно личные вещи, чаще всего непонятные, перефразированные, и вообще - записи дипломированного сумасшедшего. Можете попробовать найти второе дно там, где оно может быть.
deep inside in the parallel universe
По ту сторону стекла
Письмо будущему мне
Мелочи жизни
Калейдоскоп мелких записей, которые не хотелось бы совсем терять.)
Сон о Третьей Мирокой
keep calm, или украденный дистиллятор
Будет шрам
Синяя пиксельная будка Доктора Кто
Псто маленькой ненависти маленького человека
8 лет дневнику
Анкета об итогах года
Песня года (наш ответ одноимённой гадости

Ну и, напоследок, 10 песен, которыми можно было бы озвучить мою жизнь в минувшем году. 10 песен, звучавших чаще других, оказывавших на меня в ходе года наибольшее влияние, или просто очень ярко врезавшиеся в память.
(Дата выхода в свет значения не имеет. От исполнителя по одной песне. Переводы сделаны собственноручно.)
1010: In Flames - Dialogue With The Stars
Хотя я всегда был недостаточно хорошо знаком с In Flames, какой-то чёрт дёрнул меня послушать целиком древнющий альбом "Whoracle" (по-моему, понравилась игра слов в названии). И хотя мало что из альбома осело у меня в плейере, означенный инструментал зацепил с первой прослушки. Великолепные воодушевляющие мелодии и драйвец. Думал даже о выучивании этой песни, но до этого дело пока так и не дошло. Может, ещё и дойдёт)
------------------------
99: Татьяна и Сергей Никитины - Переведи меня через майдан
Пожалуй, самый странный номер сегодняшнего годового сета. Я всегда предвзято относился к бардам, КСПшникам, менестрелям и прочим товарищам из этой тарелки, и игнорирую большинство подобных песен. Но, тем не менее, услышанная в живом исполнении на летней практике, эта песня внезапно задела какую-то глубинную струну настолько, что захотелось её выучить. И таки-выучил! Чуточку недоосмысляемая (трудности перевода), но пронзительная песня, которую стоит послушать всей душой, а не только ушами.
Переведи меня через майдан,
Через родное торжище людское,
Туда, где пчелы в гречневом покое,
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,-
Он битвами, слезами, смехом дышит,
Порой меня и сам себя не слышит.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Где мной все песни сыграны и спеты,
Я в тишь войду и стихну - был и нету.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Где плачет женщина, - я был когда-то с нею.
Теперь пройду и даже не узнаю.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
С моей любовью, с болью от потравы.
Здесь дни моей ничтожности и славы.
Переведи меня через майдан.
Переведи меня через майдан,
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет.
Мой сын поет сегодня на майдане.
Переведи меня через майдан.
Переведи... майдана океан
Качнулся, взял и вел его в тумане,
Когда упал он мертвым на майдане...
А поля не было, где кончился майдан.
------------------------
88: The Killers - When You Were Young
Внезапно, почти попса


You sit there in your heartache
Waiting on some beautiful boy to
To save you from your old ways
You play forgiveness
Watch it now
Here he comes
He doesnt look a thing like Jesus
But he talks like a gentleman
Like you imagined
When you were young
Can we climb this mountain
I dont know
Higher now than ever before
I know we can make it if we take it slow
Let's take it easy
Easy now
Watch it go
We're burning down the highway skyline
On the back of a hurricane
That started turning
When you were young
When you were young
And sometimes you close your eyes
And see the place where you used to live
When you were young
They say the devil's water
It ain't so sweet
You dont have to drink right now
But you can dip your feet
Every once in a little while
You sit there in your heartache
Waiting on some beautiful boy to
To save you from your old ways
You play forgiveness
Watch it now
Here he comes
He doesnt look a thing like Jesus
But he talks like a gentleman
Like you imagined
When you were young
(talks like a gentleman)
(like you imagined)
When you were young
I said he doesnt look a thing like Jesus
He doesnt look a thing like Jesus
But more than you'll ever know
----
Перевод.
"Когда ты была молодой"
Ты сидишь здесь с болью в сердце
И ждёшь, пока какой-нибудь красивый мальчик
Спасёт тебя от твоего прошлого.
Ты изображаешь прощение,
Смотри, вот он идёт!
Он ни капли не похож на Иисуса,
Но говорит, как джентльмен,
Как ты представляла это себе,
Когда ты была молодой.
Можем ли мы влезть на эту гору,
Выше, чем когда-либо?
Я не знаю,
Но знаю, что мы сможем сделать это,
Если не будем спешить,
Не волнуйся,
Спокойно,
Смотри же,
Мы сжигаем дотла шоссе горизонта
На фоне урагана,
Который начал крутиться,
Когда ты была молодой,
Когда ты была молодой.
И иногда ты закрываешь свои глаза
И видишь места, к которым привыкла,
Когда ты была молодой.
Они говорят, дьявольская вода
Не очень-то сладкая,
Ты вовсе не обязана её пить.
Но можешь обмакнуть туда свои ноги
В любое время.
Ты сидишь здесь с болью в сердце
И ждёшь, пока какой-нибудь красивый мальчик
Спасёт тебя от твоего прошлого.
Ты изображаешь прощение,
Смотри, вот он идёт,
Он ни капли не похож на Иисуса,
Но говорит, как джентльмен,
Как ты представляла это себе,
Когда ты была молодой.
------------------------
77: Motorhead - Back At The Funny Farm
Это всё чёртов Brutal Legend, который скушал без остатка полторы-две недели моего свободного времени в начале года! Но её странный мир, её весёлый тематический юмор и, конечно, саундтрек того стоил. А флагманом стала моторхедовская "Back At The Funny Farm", которую я как-то проморгал при прослушивании дискографии Лемми сотоварищи. И очень зря! Отличная песня, чтобы нестись под неё ко всем чертям

Hammer pounding in my heart, I think it's gonna burst
Spring unwinding in my head, I don't know which is worse
I hear ya talkin' but the words are kinda strange
One of us is crazy and the other one's insane
Stay calm, don't be alarmed, it's just a holiday
Back at the funny farm
Nothin' in this cold white room to help me recognise
I don't understand why everyone is in disguise
I gotta live right now, I can't stay here no more
But I'm afraid to try in case they've locked the door
Stay calm, don't be alarmed, it's just a holiday
Back at the funny farm
Can't find the windows but I gotta get outside
Can you help me stand it feels like both my legs have died
What was that injection, 'cos I think it's goin' wrong
I really like this jacket but the sleeves are much too long
Stay calm, don't be alarmed, it's just a holiday
Back at the funny farm
---
Перевод
"Назад в дурдом"
Молот колотится в моём сердце,
Я думаю, оно скоро взорвётся.
Пружина раскручивается в моей голове,
И я не знаю, что из этого лучше!
Я слышу, как ты говоришь,
Но слова как будто слегка странные.
Один из нас сошёл с ума,
А другой - безумец.
Сохраняй спокойствие, не паникуй!
Это всего лишь отпуск,
А потом мы вернёмся назад в дурдом.
Ничто в этой холодной белой комнате
Не поможет мне понять,
Я не понимаю, почему
Все так скрытны.
Я собираюсь жить прямо сейчас,
Не собираюсь здесь задерживаться,
Но я боюсь попробовать это
В том случае, если они запрут дверь.
Сохраняй спокойствие, не паникуй!
Это всего лишь отпуск,
А потом мы вернёмся назад в дурдом.
Не могу найти окна,
Но я должен выбраться наружу!
Не мог бы ты помочь мне,
А то я чувствую, что у меня ноги отнялись.
Что это была за инъекция?
Я чувствую, что всё идёт не так...
Мне действительно нравится эта рубашка,
Вот только рукава слишком длинные!
Сохраняй спокойствие, не паникуй!
Это всего лишь отпуск,
А потом мы вернёмся назад в дурдом.
------------------------
66: Hell In The Club - On The Road
Странноватая итальянская глэм-группа с вокалистом из моих любимых Elvenking была прослушана в феврале после концерта вторых. И внезапно несколько треков зацепили, а этот сильнее всех. Мало того, что тут ветер и дорога (ребята из Фордевинда в своё время говорили, что это клише всех моих песен


Strong emotions
when I can see my face inside your eyes...
from these lights on 'till last line..my words upon your smile
I'll take you high tonight
I'll make you feel alright
jumping up and down dressed up like clowns side by side
I'm on my way now
take your wings and fly
and may the wind carry you to dance with the stars
oh have a nice trip my friends wherever you go
I hope your way takes you far
maybe one day we'll meet on the road
A merry-go-round
from show to show
along your road,don't turn around
Another day,another night on stage
a place that I call home
now put out your soul
and hear the highway call
Go to sleep in a town
and wake up with the sounds of another one
I'm on my way now
take your wings and fly
and may the wind carry you to dance with the stars
oh have a nice trip my friends wherever you go
I hope your way takes you far
maybe one day we'll meet on the road
Now is the time to leave and turn the page
I want to live my life on stage and not die in a cage
and there's world outside for you every day
I say come on come on come on!come on it take now!
Oh have a nice trip my friends wherever you'll go
I hope your way takes you far away
I'm on my way now
take your wings and fly
and may the wind carry you to dance with the stars
oh have a nice trip my friends wherever you go
I hope your way takes you far
maybe one day we'll meet on the road
---
Перевод
"На дороге"
Такое сильное чувство, когда я вижу
Отражение своего лица в твоих глазах...
От этих огней и до последней черты...
Мои слова вслед за твоей улыбкой...
Сегодня ночью всё будет офигенно,
Я сделаю так, что ты почувствуешь себя превосходно.
Мы прыгаем вверх и вниз,
Одеваемся, точно клоуны, бок о бок...
Я на своём пути,
Взмахни крыльями и улетай,
Пусть ветер несёт тебя танцевать со звёздами!
Прекрасного вам путешествия, друзья мои,
Надеюсь, ваш путь будет долгим,
И, может, однажды мы встретимся на дороге.
Сумасшедшая карусель
От концерта до концерта
На твоём пути, нет времени оборачиваться.
Ещё один день, ещё одна ночь на сцене -
Её я зову своим домом.
Так возьми же свою душу,
Услышь зов автострад,
Засни в одном городе
И проснись от звуков совсем другого.
Я на своём пути,
Взмахни крыльями и улетай,
Пусть ветер несёт тебя танцевать со звёздами!
Прекрасного вам путешествия, друзья мои,
Надеюсь, ваш путь будет долгим,
И, может, однажды мы встретимся на дороге.
Пришло время уходить и перелистнуть страницу.
Я хочу прожить жизнь на сцене, а не сгинуть в клетке,
И для тебя каждый день существует мир вокруг...
Я говорю: давай, давай, давай! Давай отправимся туда!
Прекрасного вам путешествия, друзья мои,
Надеюсь, ваш путь будет долгим.
Я на своём пути,
Взмахни крыльями и улетай,
Пусть ветер несёт тебя танцевать со звёздами!
Прекрасного вам путешествия, друзья мои,
Надеюсь, ваш путь будет долгим,
И, может, однажды мы встретимся на дороге.
------------------------
55: Coldplay - Viva La Vida
Ещё один странный для меня номер. Пожалуй, одна из самых далёких от рока групп, которую я стал слушать целиковой дискографией. Зачем - теперь уже хз. Но как минимум я благодарен ей за замечательное полусонное утро по дороге в Рузу, когда я вдруг почувствовал своеобразное "слияние" впервые слушаемой музыки с окружающей действительностью (тоже впервые видимой). А если чуть более, то мне действительно нравится композиторский подход этих чуваков, и ещё больше цепляет то, что тексты оказываются непривычно прокачанными и интересными для подобной музыки. Я закотировал "A Rush Of Blood To The Head", "Talk", "The Scientist", "Lovers In Japan", "Violet Hill", но сегодняшняя песня №5 перекрывает их какой-то особенной тёплой, ностальгической улыбкой. Да, я её слушаю, и мне это нравится, а если это не нравится вам, идите к чёрту

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own
I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listen as the crowd would sing
"Now the old king is dead! Long live the king!"
One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
Once you go there was never
Never an honest word
And that was when I ruled the world
It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become
Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh, who would ever wanna be king?
I hear Jerusalem bells are ringing
Roman Cavalry choirs are singing
Be my mirror, my sword and shield
My missionaries in a foreign field
For some reason I can't explain
I know Saint Peter won't call my name
Never an honest word
But that was when I ruled the world
----
Перевод
"Да здравствует жизнь!"
Когда-то я правил миром
И мог одним лишь словом
Заставить моря выйти из берегов
Теперь же по утрам я сплю в одиночестве
Да подметаю улицы,
Что когда-то были моими.
Когда-то я бросал кости,
Видел страх в глазах своих врагов,
Слушал, как толпа восклицала:
"Король умер! Да здравствует король!"
В один момент я держал ключ,
А в другой вокруг меня замкнулись стены
И я обнаружил, что мои замки стоят
На столпах соли и песка.
Я слышу звон колоколов Иерусалима,
Римская кавалерия поёт в одном порыве.
Будь моим зеркалом, моим щитом и мечом,
Моим посланником в чужой земле.
По причине, которую я не могу объяснить,
Не звучало ни одного честного слова,
Когда я правил этим миром.
Жестокий сильный ветер
Распахнул двери, чтобы я вошёл,
Разбитые стёкла, барабанная дробь -
Люди не могут поверить, чем я стал.
Революционеры жаждут
Моей головы на серебряном подносе.
Я всего лишь кукла на одной ниточке.
О, да кому захочется быть королём?
Я слышу звон колоколов Иерусалима,
Римская кавалерия поёт в одном порыве.
Будь моим зеркалом, моим щитом и мечом,
Моим посланником в чужой земле.
По какой-то необъяснимой причине
Я знаю, что святой Пётр не назовёт моё имя,
Не звучало ни одного честного слова,
Когда я правил этим миром.
------------------------
44: Gary Moore - Over The Hills And Far Away
На моём "музыкальном небосклоне" эта песня мелькнула, как метеор. Меня с ней познакомил дядя Вова (басист MF) в сентябре или октябре, и после этого неделю я гонял её почти нон-стопом, именно в версии Гэри Мура, а не более известном (но тоже доселе не слышанном) варианте Найтвиша (песня-то вообще народная 17 века, кто не знал). Мне нравится голос и партии гитары, но более всего - её восьмидесятнический звук (и при всём том, что Найты справились неплохо, я их версию послушал всего раз или два). А затем я вдруг забросил эту песню на пару месяцев (до сего дня). Но теперь "Wild Frontier" у меня в планах, и я почти уверен, что там найдётся немало других интересных вкусняшек от старины Гэри, которого я всегда слишком плохо знал.
They came for him one winter's night.
Arrested, he was bound.
They said there'd been a robbery,
his pistol had been found.
They marched him to the station house,
he waited till the dawn.
And as they led him to the dock,
he knew that he'd been wronged.
You stand accused of robbery,
he heard the bailiff say.
He knew without an alibi
tomorrow's light would mourn his freedom.
Over the hills and far away,
for ten long years he'll count the days.
Over the mountains and the seas,
a prisoner's life for him there'll be.
He knew that it would cost him dear,
but yet he dare not say.
Just where he had been that fateful night,
a secret it must stay.
He had to fight back tears of rage.
His heart beat like a drum.
For with the wife of his best friend,
he'd spent his final night of freedom.
Over the hills and far away,
he swears he will return one day.
Far from the mountains and the seas,
back in her arms again he'll be.
Over the hills and far away.
Each night within his prison cell,
he looks out through the bars.
He reads the letters that she wrote.
One day he'll know the taste of freedom.
Over the hills and far away,
she prays he will return one day.
As sure as the rivers reach the seas,
back in his arms again she'll be.
Over the hills and far away,
he swears he will return one day.
As sure as the river reach the sea
back in his arms is where she'll be.
Over the hills,
over the hills and far away.
Over the hills,
over the hills and far away
---
Перевод.
"Далеко-далеко за холмами"
Одной зимней ночью они пришли за ним,
Арестовали и связали.
Они сказали, что было совершено ограбление,
И там нашли его пистолет.
Они конвоировали его в полицейский участок,
Где он сидел до рассвета,
И когда его тащили к скамье подсудимых,
Он знал, что его оклеветали.
Он слышал, как судья сказал:
"Вы обвиняетесь в ограблении".
Он знал, что без алиби
Завтрашнее утро похоронит его свободу.
Далеко-далеко за холмами
Десять долгих лет он будет считать дни.
За горами и морями
Будет вести он жизнь узника.
Он знал, что это ему дорого обойдётся,
Но не сказал ни слова.
И то, где он был той судьбоносной ночью,
Останется секретом.
Он сдерживал слёзы ярости,
Его сердце колотилось, словно барабан.
Он провёл свою последнюю ночь на свободе
С женой своего лучшего друга.
Далеко-далеко за холмами
Он клянётся, что однажды вернётся,
Вдали от гор и морей
Он вновь окажется в её объятиях.
Далеко-далеко за холмами...
Каждую ночь в тюрьме
Он смотрит сквозь прутья клетки,
Он читает её письма
И однажды почувствует вкус свободы.
Далеко-далеко за холмами
Она молится, чтобы он однажды вернулся.
И, как реки впадают в моря,
Она вновь окажется в его объятиях.
Далеко-далеко за холмами...
------------------------
33: Dezperadoz - Dust Of History
Группа-огонь! Я послушал всего один альбом "The Legend And The Truth", но загонял его летом и в начале осени до дыр. Непривычная тематика Дикого Запада, смесь металла и саундтреков к вестернам, потрясный цепляющий вокал. Даже не верится, что это немцы. Вкуса подбавила и читаемая параллельно "Тёмная башня" с элементами вестерна. В результате я даже узнал о таких реальных персонажах истории Дикого Запада, как Уайатт Эрп и Док Холлидэй, и таком известном историческом событии, как перестрелка в коррале О.К. А вы ещё говорите, что металл ничему не учит? Ха

Хотя альбом нравится от корки до корки, от первой ноты до последней, поставил "Dust Of History" как первую драйвовую песню на нём, от которой срывает башню. А историю, которая там рассказана, я всяко пересказывать не буду, гуглите, кому охота.)
Take my hand and follow me - I'll open up your eyes
Let's travel back in history - let's watch a legend rise
Wyatt never harmed a man - never took what was not his
The devil had another plan - his own dirty little list
People spread so many lies - but this here is the truth
Our journey's ending as he dies - beginning at his youth
Join me - i will show you show you - follow me - through the dust of history oh yeah!
The loss of love teared out his heart - he lost his will to live
A good man had just turned to bad - he had no more to give
The man he was exists no more - he had to get it streight
With pride he fights upholds the law - powered by his hate
People spread so many lies - but this here is the truth
Our journey's ending as he dies - beginning at his youth
Join me - i will show you show you - follow me - through the dust of history!
---
Перевод.
"Пыль истории"
Возьми меня за руку и следуй за мной -
Я раскрою тебе глаза.
Давай отправимся назад, в историю,
Увидим, как появится легенда.
Уайатт никогда и пальцем не трогал человека,
Никогда не брал чужого,
Но у дьявола был свой план -
Его грязный маленький список.
Люди говорят так много лжи,
Но здесь самая настоящая правда.
Наше путешествие заканчивается с его гибелью,
А начинается в его молодости.
Иди за мной,
Я покажу тебе!
Следуй за мной
Через пыль истории!
Потеря любимой разбила ему сердце,
Он лишился воли к жизни.
Хороший превратился в плохого,
Ему больше нечего отдать.
Тот, кем он был, больше не существует,
Придётся идти напрямик.
Он сражается на стороне закона
С силой своей ярости.
Люди говорят так много лжи,
Но здесь самая настоящая правда.
Наше путешествие заканчивается с его гибелью,
А начинается в его молодости.
Иди за мной,
Я покажу тебе!
Следуй за мной
Через пыль истории!
------------------------
22: nobody.one - Home
Серж Табачников разродился альбомом в самом начале года, и подарил мне на нём великолепную песню-колыбельную, которую я не раз слушал, лёжа в кровати и готовясь заснуть. Если бы у неё был текст, это, вероятно, была бы милая и щемящая душу баллада, но поскольку мой тёзка пока не выпускает ничего с текстом (весёлый трэшак ранних лет не в счёт)) ), я довольствуюсь её мелодиями, под которые мозг сам придумывает слова и яркие краски, каждый раз новые. Я не оголтелый фанат творчества Табачникова, но, эх, будь мне сейчас снова лет 18, наверное, я бы прочно пополнил ряды их ФК.

------------------------
11: Megadeth - Promises
Почему она? Потому что это лучшая баллада Меги, которую я слышал, с клёвым текстом, ужасно красивыми партиями скрипки и соляком. И потому, что она действительно нашла отклик в моей памяти - по крайней мере, я прекрасно помню, что такое пресловутые "отношения между городами" в самых разных аспектах, как прямых, так и переносных. И вне зависимости от моего отношения к данной нездоровой теме, я считаю, что эту трогательную песню невозможно было бы сделать лучше. Или сделать иначе. В точку, Дейв!
Two hearts that shouldn't
Talk to each other become close
In a town much like a prison cell
People speak our names
On the street in hushed tones
Oh the stories they'd tell
If anyone would listen
You come from a town where
People don't bother saying hello
Unless somebody's born or dies
And I come from a place where they
Drag your hopes through the mud
Because their own dreams are all dying
And when we walk down the street
The wind sings our name in rebel songs
The sounds of the night should make us anxious
But it's much to late when the fear is gone
I will meet you in the Next Life, I promise you
Where we can be together, I promise you
I will wait till then in Heaven, I promise you
I promise, I promise
There's so many fighting
To get past the Pearly Gates
But nobody ever wants to die or get saved
Their intentions aren't that good
And I can smell the asphalt
That's their personal road to hell being paved
And when we walk down the street
The wind sings our name in rebel songs
But it's much to late when the fear is gone
I will meet you in the Next Life, I promise you
Where we can be together, I promise you
I will wait till then in Heaven, I promise you
I promise, I promise
---
Перевод
"Обещания"
Два сердца, которые не должны
Говорить друг с другом, сближаются
В городе, больше похожем на тюрьму.
Люди произносят наши имена
На улицах шепотом.
О, если бы кто-нибудь услышал
Небылицы, которые они придумывают!
Ты родилась в городе,
Где люди не утруждают себя говорить "здравствуй",
Пока кто-нибудь не рождается или не умирает.
А я родился там, где люди
Обольют твои мечты грязью,
Потому что их собственные мечты умирают.
И когда мы идем по улице,
Ветер поет наши имена в мятежных песнях.
Звуки ночи должны бы заставить нас беспокоиться,
Но уже слишком поздно - страх ушёл.
Я встречу тебя в следующей жизни, обещаю,
Где мы сможем быть вместе, обещаю,
Я буду ждать этого на небесах, обещаю,
Обещаю тебе.
Обычно все сражаются за право
Пройти сквозь Жемчужные Врата,
Но никто не хочет умереть или спастись.
Их намерения не такие уж благие,
И я чувствую запах асфальта –
Это они мостят свою дорогу в Ад.
И когда мы идем по улице,
Ветер поет наши имена в мятежных песнях.
Уже слишком поздно - страх ушёл.
Я встречу тебя в следующей жизни, обещаю,
Где мы сможем быть вместе, обещаю,
Я буду ждать этого на небесах, обещаю,
Обещаю тебе.
Только у меня работа постоянно сидячая и за компьютером)